Traducción para "amado pero" a ingles
Amado pero
Ejemplos de traducción
b) Que todos los niños jamaicanos sean amados, nutridos y protegidos de forma instintiva e incondicional por sus padres;
(b) All Jamaican children are loved, nurtured and protected instinctively and unconditionally by their parents;
Era muy amado y respetado por samoanos de todos los sectores de la sociedad.
He was very much loved and respected by Samoans of all walks of life.
Una mujer que no es maltratada por su marido no se considera amada.
A woman who is not beaten by her husband thinks that he doesn't really love her.
La primera es el hecho de que han vivido, trabajado y amado en las mismas ciudades y aldeas.
The first is the fact that they have lived, worked and loved in the same cities and villages.
Tanto unos como otros, sin discriminación, son considerados joyas de la nueva generación, adorados y amados.
Both son and daughter, without discrimination, are considered new generation jewels, adored and loved.
En la cultura de Myanmar, los niños son valorados como tesoros, y son amados y atendidos con especial esmero y atención.
In Myanmar's culture, children are valued as treasures, and they are loved and nurtured with special care and attention.
Las mujeres aman a Paris y él siempre las ha amado pero esto es distinto.
Women love Paris and he always loved But this is different.
Estás tratando de convertirla en una persona diferente que te ame de la manera como tú quieres ser amado, pero eso nunca va a ocurrir.
She does. You're trying to make her into a different person who loves you the way you want to be loved, but it's not gonna happen.
¿Crees que todos los demás en el mundo es amado, pero no a usted.
You think everyone else in the world is loved, but not you.
Nunca había amado. Pero creo que esto es amor.
I've never loved, but I feel that this is love!
Era profundamente amado, pero también está profundamente muerto.
He's profoundly loved, but also profoundly dead.
Una vez hubo un rey en esta tierra lmotu el amado, pero peleó contra la malvada Gagool quien es más vieja que la memoria del más viejo.
THAT'S WHAT YOU SAID. ONCE THERE WAS A KING IN THIS LAND, IMOTU THE LOVED, BUT HE FOUGHT THE WICKED GAGOOL,
Desearía ser amada, pero no lo soy.
I wish I were loved, but I'm not.
Creo que todos recuerdan a mi amada, Pero difunta futura esposa.
I think you all remember my lovely, but late bride-to-be.
¡Quieres ser amada, pero permaneces completamente esquiva!
You want to be loved, but remain completely elusive!
Es decir, ¿por qué todos tenemos la necesidad de ser amados, pero luego cuando alguien finalmente dice "te amo", la gente sólo corre asustada?
I mean, why is it that we all need to be loved, but then when somebody finally says, "I love you," people just run scared.
Yo he amado y he sido amado.
I have love and I have been love.
Amo tanto al Amado como el Amado me ama a mí.
I love the Beloved as the Beloved loves me.
Y amada. Admitió que se había sentido amada.
And loved, she admitted. She’d felt loved.
—Nunca he amado a nadie como la he amado a ella.
I never loved anybody like I loved her.
Me han amado muchas mujeres, pero yo no las he amado a ellas.
Many women have loved me but I loved them not.
Había amado a Arianrhod, la había amado con todas sus fuerzas.
He had loved Arianrhod, loved her dearly.
beloved but
El Nowruz ha llegado y ha llegado el mensaje amado.
"Nowruz has arrived and the beloved's message has come.
Juro que seguiré siendo fiel a mi amado país hasta los últimos momentos de mi vida.
I swear I will remain true to the beloved country to the last moments of my life.
Mi amada patria
My beloved homeland
Amada nación kirguisa: ¡Valora tu independencia, preserva tu unidad y fortalece tu democracia!
My beloved Kyrgyz nation! Cherish your independence, preserve your unity and strengthen your democracy!
Los Estados Unidos se unen al pueblo de Samoa en el luto por la pérdida de su amado líder.
The United States joins the people of Samoa in mourning the loss of their beloved leader.
Nuestro amado, noble y orgulloso país ha pasado unas semanas difíciles y crueles.
Our beloved, noble and proud country has passed through some difficult and cruel weeks.
Respaldemos ese Estado para que nuestra amada nación pueda seguir existiendo.
Let us all stand by that State so that our beloved nation may continue in being.
Mi amado hogar
My beloved home
El pueblo sostiene el liderazgo del respetado y amado General Kim Jong Il.
The people uphold the leadership of the respected and beloved General Kim Jong Il.
Hablando de su amada Sudáfrica, el venerable Arzobispo dijo:
Speaking of his beloved South Africa, the venerable archbishop said:
Perdóname, mi amado... pero mi dolor es grande.
Forgive me my beloved, but my pain is great.
Lucifer, he venido a escapar del infierno. Para así poderme reunir con mi amada. Pero no antes de liberar al mundo de tu corrupción.
Lucifer, I have come to escape this hell so that I may be reunited with my beloved, but not before I rid the world of your corruption.
Gracias, mis amados, pero creo que debemos despedirnos.
Thank you, my beloved, but I think we will have to say our farewells.
La cantante Teresa Teng es conocida por sus fans... por canciones como "Expiación" y "Amado"... pero personalmente, mi favorita es "Wakare no Yokan".
The singer Teresa Teng is known by her fans for her songs, "Atonement" and "Beloved". But my personal favorite "Wakare no Yokan".
Amado mío, amado mío, lo he conseguido.
Beloved, beloved, I have done it.
—¡Amada! Llamáis amada a un sapo, y lo besáis.
"'Beloved'! You'd call a toad beloved, and kiss it.
«Yo soy de mi amado y mi amado es mío», como dice el Cantar de los Cantares. —No.
'I am my beloved's and my beloved is mine,' as the Song of Songs goes." "No.
—¡No, amada Tatrix, no!
No, Beloved Tatrix, no!
—¿Y el Grial es la Amada?
“And the Grail is the Beloved?”
—¿«Amada por Ashar»?
'Beloved of Ashar?' "
—Eso es lo que susurra, y también—: Pertenezco a mi amado y mi amado me pertenece.
She is whispering that, and she whispers, “I am my beloved’s, and my beloved is mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test