Traducción para "aligerar la carga" a ingles
Aligerar la carga
  • lighten the load
Ejemplos de traducción
lighten the load
Conviene tomar también medidas para aligerar la carga de la administración de proyectos, por ejemplo, mediante el nombramiento en cada división orgánica que se ocupa de la cooperación técnica como mínimo de un "funcionario encargado de la gestión de proyectos" (más de uno en el caso de las divisiones encargadas de un vasto programa de cooperación técnica) con la misión de tramitar los asuntos ordinarios.
Steps should also be taken to lighten the load of project administration, e.g. by appointing to each substantive Division involved in technical cooperation at least one "project management officer" (more in the case of Divisions with a large technical cooperation programme) whose job it would be to deal with day-to-day matters.
Las instituciones humanitarias que operan en las zonas afectadas no deben perder de vista la necesidad de venir a ayudar a nuestro país y a aligerar la carga que estamos soportando.
Humanitarian institutions operating in the affected areas should not lose sight of the need to come to the aid of our country and lighten the load that we are bearing.
-¿No podemos aligerar la carga?
-Can't we lighten the load?
Solo tratamos de aligerar la carga.
Just trying to lighten the load.
- Es hora de aligerar la carga.
- Time to lighten the load.
Lo sentimos, tratando de aligerar la carga.
Sorry, just trying to lighten the load.
Es el momento de aligerar la carga.
It's time to lighten the load.
- Necesitamos aligerar la carga.
- We need to lighten the load.
Esto les confiere el poder de aligerar la carga.
It gives them the power to lighten the load.
Aligerará su carga y les dará fuerzas a sus patas.
It will lighten their load, and give strength to their legs.
¿Quién para aligerar una carga con una sola sonrisa?
Who could lighten a load with a single giggle?
Arrojar cosas por la borda. Reducir el peso. Aligerar la carga.
Things tossed overboard. Slimming down. Lightening the load.
Aquí, antes de comenzar el largo viaje a través de las llanuras, era imprescindible un descanso y aligerar la carga.
Here, before undertaking the long overland journey across the plains, a rest was imperative, and the lightening of loads also.
Los camellos se quejaban constantemente y a veces incluso debíamos aligerar sus cargas y llevar los fardos nosotros mismos.
The camels complained constantly, and sometimes we even had to lighten their loads and carry the stuff ourselves.
El pan de plátano era algo ridículo con que cargar, y pensó en la posibilidad de aligerar su carga, pero recordó que las niñas habían ayudado a hacerlo.
Banana bread was a ludicrous item to be toting and she considered lightening her load. But the girls had helped bake it.
Y también cuidaban de su madre; tal vez no en tándem, pero se esforzaban en aligerar su carga siempre que era posible.
And they looked after their mother too, maybe not in tandem, but they made an effort to lighten her load, to keep things from her whenever possible.
Ser la abogada de un niño en este caso significa aligerar la carga, permitir que Faith sienta que puede ser una niña de siete años normal y corriente.
Being a child advocate in this case means lightening the load, allowing Faith the freedom to be a simple seven-year-old.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test