Traducción para "adelgazado" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
La sensibilidad del CCD (eficiencia cuántica) se duplicó hasta el 70% en 1992 cuando se instaló un CCD adelgazado de 2.048 x 2.048 y se amplió la magnitud límite hasta 21,0.
The sensitivity of the CCD (quantum efficiency) was doubled to 70 per cent in 1992 when a thinned 2,048 x 2,048 CCD was installed and extended the limiting magnitude down to 21.0.
Tenía una herida en el cuero cabelludo y había adelgazado.
He had a scalp injury and had become very thin.
Opera con tres telescopios renovados que utilizan idénticas cámaras adelgazadas, multicanales, enfriadas criogénicamente, 4Kx4K, con dispositivo de carga acoplada (CCD):
It operates three refurbished telescopes all using identical thinned, multi-channel cryogenically cooled 4K x 4K charge-coupled device (CCD) cameras:
No has adelgazado...
Not too thin.
¿He adelgazado mucho?
Have I become very thin?
¿Has adelgazado, no?
You've gotten thin, haven't you?
Había adelgazado mucho
She had gotten so thin.
Adelgazado... pero fortalecido.
Thinned... But strengthened.
Has adelgazado mucho.
You've gotten so thin.
Jerry, has adelgazado.
Jerry, you got thin.
Yea-seong ha adelgazado.
Yea Seong got thin..
Hasta he adelgazado.
Haven't I grown thin?
—Has adelgazado —comenta.
“You’ve gotten thin,”
¿Ya la habéis adelgazado?
Have you got her thinned out?
Has adelgazado demasiado.
You've grown too thin."
Tu cara ha adelgazado.
Your face has become thin.
Había adelgazado y estaba muy pálido.
He had grown thin and was very pale.
—¡Y cómo ha adelgazado usted!
" 'And how thin you have grown!
Afortunadamente, he adelgazado. Pero no demasiado.
Thank God I went thin. But not too.
Mi madre dice que he adelgazado.
My mother says I look thin.
verbo
Pero ahora ha adelgazado.
But she's slimmed down now.
Ha adelgazado tanto que parece un peso medio.
I tell ya, he has so slimmed down, he looks like a middleweight.
Alguien ha adelgazado un poco desde la última vez.
Someone has slimmed down a bit since last time.
Realmente no has adelgazado.
You have really not slimmed down.
Yo diría que he adelgazado bastante.
I'd say I'd slimmed down quite a bit.
¡Que he adelgazado de verdad!
-I really did slim down, man!
Era de aquellos chicos grandes, pero se ha adelgazado mucho...
He was kind of a big guy in high school, but he's slimmed down quite a bit...
En el sueño había adelgazado.
In his dream she was all slimmed down.
Y en estos últimos meses he adelgazado.
And I’ve been slimming these last months.
¿Billie Stryker, oníricamente adelgazada y embellecida?
Billie Stryker, oneirically slimmed down and beautified?
Matty había adelgazado una barbaridad en esos pocos meses.
Matty had slimmed down in the months since Quantico.
Con los años había adelgazado, y finalmente se había vuelto flaca.
Over the years she had become slim, and eventually skinny.
Últimamente me fijo en ti, me he dado cuenta de lo mucho que has adelgazado.
— Ah’ve been watchin you lately, the way you’ve slimmed doon.
—Viviendo en el desierto de Fezzan tenías que haber adelgazado —le dije.
‘Living in the Fezzan Desert ought to be very slimming,’ I said.
Advertí de entrada que Marge había adelgazado aún más.
I noticed right off that Marge had slimmed down even more.
Pero ahora que se había adelgazado, relativamente hablando, seguía sin obtener amor de él.
But now that she had slimmed down, relatively speaking, she still was getting no loving from him.
verbo
Durante su relación, sin embargo, la princesa se había adelgazado y había acabado convirtiéndose en un modelo de elegancia.
during their relationship she’d slimmed down, and the royal had been a fashion plate ever since.
Había ya adelgazado bastante, cuando desapareció por primera vez la cartera. Las búsquedas resultaron infructuosas.
Carnex had already slimmed down quite a bit the first time his briefcase vanished and could not be found no matter how hard he looked.
Cuando los niños eran pequeños vestía la talla catorce, pero hacía diez años había adelgazado tanto que desde entonces llevaba la talla ocho.
She’d been a size 14 when the boys were growing up but ten years ago had slimmed down to a size 8.
Era una mujer bien parecida, aunque rara vez sonreía porque le preocupaban mucho sus arrugas. En los últimos veinte años yo había hecho todo lo posible por eliminar cualquier parecido entre nosotras -había adelgazado, me había cambiado el color del pelo, llevaba una expresión de alegría permanentemente forzada en la cara-, pero era todo fachada.
She was a good-looking woman, although she rarely smiled because of worries about wrinkles, but I'd done my damnedest in twenty years to wipe out the similarities between us-slimmed down, changed my hair color, forced a permanently cheerful expression to my face-but it was all just window dressing.
Me había adelgazado y el anillo cayó en la sala de vapor.
I have become thin lately and the ring fell off in the hot room.
Debido a sus austeros hábitos de comida había adelgazado, aunque no era un costal de huesos como sería más tarde.
The student, because of his sparing eating habits, had become thin, though not broomstick-skeletal as he was later to be.
Ahora era tan alto como su hermano Sviatopolk, pero además había adelgazado y presentaba una marcada palidez.
He had become as tall as his brother Sviatopolk, but in the process he had also become thin and pale.
Pero no conseguía pegar ojo, porque no quería dejarse sorprender y había adelgazado y palidecido, con unas ojeras oscuras y profundas que daba miedo.
Not that he ever slept, because he knew he couldn’t let his guard down, and he had become thin and pale, with deep rings around his eyes that looked frightening.
verbo
- Sabes, he adelgazado mucho. - Ya lo veo.
- You know, I've been reducing.
Llevaba el uniforme de los Yankees, que le quedaba muy holgado porque había adelgazado mucho.
He wore a Yankees uniform, which hung loosely on his much reduced frame.
El tamaño del tumor se había reducido, pero mi padre había adelgazado veinte kilos más, su sangre se había quedado sin glóbulos, y tenía la piel todavía más estropeada.
The size of the tumor had been reduced, but he had lost another five pounds, his blood count was off, his skin even more jaundiced.
—Oh, sin duda, y tendré mucho cuidado —contestó el dragón, y se inclinó por un costado de la nave, bien equilibrada gracias al contrapeso de Maximus, situado en el otro costado y todavía de un peso prodigioso a pesar de haber adelgazado tanto, y alargó con cuidado una de sus enormes garras, la hundió por debajo del agua y la sacó chorreando por debajo del bote.
“Oh, certainly, and I will be very careful,” Temeraire said, and leaning over the side of the ship—well-balanced, to her other side, by Maximus, still prodigious in weight despite his reduced state—he seized the boat carefully in one enormous forehand, and plucked it dripping from the water.
notó, además, que había adelgazado;
he noticed, too, that she had grown more slender.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test