Traducción para "acto de heroísmo" a ingles
Acto de heroísmo
Ejemplos de traducción
Por un acto de heroísmo excepcional o poner en juego la seguridad personal voluntariamente.
For exceptional acts of heroism or voluntary risk of personal safety.
Bueno, no lo sabía, así que no... le quita valor a mi acto de heroísmo.
Well, I didn't know that, so that doesn't-- that doesn't diminish the act of heroism.
Todos fuimos salvados gracias al desinteresado acto de heroísmo del Sr. Sucio
We were all saved thanks to Mr. Nasty's selfless act of heroism.
Se trata de honrar un acto de heroismo... o terrorismo.
It's about honoring an act of heroism or terrorism.
En realidad, lo tengo de realizar un increíble acto de heroísmo.
Actually, I got it performing an incredible act of heroism.
Hasta el comprar este paquete de tabaco es un acto de heroísmo.
Even buying this packet of cigarettes is an act of heroism.
Ese fue su acto de heroísmo?
That was your act of heroism?
Pude rastrear el vídeo de un celular de su último acto de heroísmo--
I was able to track down cell phone footage of her latest act of heroism...
Hoy, la agente Lindsay Monroe Messer es reconocida por un extraordinario acto de heroísmo.
Today, Officer Lindsay Monroe Messer is being recognized for an extraordinary act of heroism.
¿Así que llamarías a esto un acto de heroísmo, aunque disfrutes de su tormento?
So you would call this an act of heroism, even as you bask in her torment?
El asesinato no es un acto de heroísmo concebido con un espíritu de bravura guerrera.
killing is not an act of heroism, conceived in a spirit of warlike manliness.
Y también cada acto de heroísmo, cobardía, generosidad o mezquindad espiritual.
“And every act of heroism or cowardice, generosity or meanness of spirit.”
Sentaba bien devolverle aquel acto de heroísmo con uno pequeño propio.
It felt good to return that act of heroism with a small one of his own.
Al parecer, Russell temía que me fuera a quedar varios días para cobrarme mi acto de heroísmo.
Apparently, Russell was afraid that I would stay for several days, cashing in on my act of heroism.
Pero la chica de las rastas largas me reveló algo distinto: que el amor podía ser tierno y comprensivo, pero que siempre, fuera tierno o duro, era un acto de heroísmo.
But this girl with the long dreads revealed something else—that love could be soft and understanding; that, soft or hard, love was an act of heroism.
Al momento en que zarparon se le dedicó un titular gigante de tres líneas y cinco mil palabras en el New York Times, como si en sí mismo ya fuera un acto de heroísmo.
Their sailing was given a giant three-deck headline and 5,000 words of coverage in the New York Times, as if it was in itself an act of heroism.
Cinco números pequeñitos y diminutos que son nuestro código de amor, sólo nuestro, nuestro secretito particular. Fue su último y desesperado acto de heroísmo.
'Five teeny weeny little numbers that are our code of love, our own, our very own itsy bitsy secret.' It was his last desperate act of heroism.
No como un acto de heroísmo, aunque en realidad se trataba de la acción más peligrosa de la mañana, sino porque no confiaba en nadie más para llevar a cabo esa delicada tarea, ni siquiera en Ruffy.
Not as an act of heroism, although it was the most dangerous business of the morning, but because he would trust no one else to do it, not even Ruffy.
Sin embargo, sus acciones habían provocado una terrible catástrofe y miles de millones de muertes, y ningún pequeño acto de heroísmo podría reparar tan tremendo error.
Even so, those wrongs had led to a horrible catastrophe and billions of deaths, and no small act of heroism could rectify such a tremendous mistake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test