Traducción para "acordaron de" a ingles
Acordaron de
Ejemplos de traducción
Asimismo cabe recordar que los Estados no poseedores de armas nucleares acordaron en 1995 la prórroga indefinida del TNP y no de una situación en la que algunos Estados tengan armas nucleares y otros no. Por consiguiente, los Estados no poseedores de armas nucleares insisten en que los Estados poseedores de armas nucleares cumplan su compromiso inequívoco de eliminar sus arsenales nucleares en su totalidad y se apliquen las 13 medidas prácticas que forman parte del acuerdo.
It should also be remembered that the non-nuclear-weapon States had agreed in 1995 to an indefinite extension of the NPT but not to the indefinite extension of a situation in which some States had nuclear weapons and others not. The non-nuclear-weapon States therefore insisted that the nuclear-weapon States should fulfil their unequivocal undertaking to eliminate their nuclear arsenals totally and that the 13 practical steps that formed part of the agreement should be implemented.
Para seguir aumentando el alcance de las actividades conmemorativas bajo el lema "Remember Slavery" (Recuerda la esclavitud), y aprovechando las alianzas con una gama más amplia de asociados en todo el mundo, los Estados Miembros de África y el Caribe acordaron que se organizarían actividades de sensibilización a lo largo de todo el año, entre ellas las siguientes:
48. To further increase the reach of the commemorative activities under the heading of Remember Slavery, and drawing on alliances with a broader range of partners worldwide, Member States from Africa and the Caribbean agreed that awareness-raising activities would be planned throughout the year, including:
Como las delegaciones recordarán, a comienzos de agosto acordaron aceptar una propuesta hecha por el Presidente del Comité ad hoc, Embajador Ramaker, en el sentido de que el Colaborador de la Presidencia para los compromisos del país anfitrión, ayudado por un equipo, mantuviera negociaciones con las autoridades austríacas acerca del acuerdo con el país anfitrión.
As delegations will remember, at the beginning of August they agreed to a proposal by the Chairman of the Ad Hoc Committee, Ambassador Ramaker, to have his Friend of the Chair on host country commitments, aided by a team, conduct negotiations with the Austrian authorities on the host country agreements.
Además, tenemos que recordar que tanto la parte israelí como la palestina acordaron, en la Declaración de Principios de 1993 que es vinculante para ambas partes, negociar el estatuto de Jerusalén en la segunda fase de las negociaciones.
In addition to this, we must remember that both the Israeli and Palestinian sides agreed, in the 1993 Declaration of Principles, which is binding on both parties, to negotiate the status of Jerusalem in the second phase of negotiations.
Se acordaron de que estas cosas eran personas antes de todo esto.
They remembered these things were people before all this.
No te puedo creer que se acordaron de nuestro aniversario.
I can't believe they remembered our anniversary.
CASTILLO DEL RETIRO DE SPRINGFIELD Se acordaron de mi cumpleaños.
Ah, they remembered my birthday.
Un día, precisamente, se acordaron de la hermana.
But one day, all of a sudden, they remembered their sister.
Se acordaron de todo entonces.
In a flash they remembered everything.
Los actores se acordaron de sus frases.
The actors remembered their lines.
Pero se acordaron del día del perdón de Ahab;
Then they remembered Ahab’s Day of Atonement;
Cuando el escorbuto estaba a punto de liquidarlos, se acordaron de ella.
When the scurvy condition worsened, they remembered her.
De pronto, las demás también se acordaron de Taylor.
The other girls seemed to remember Taylor at the same time.
Cuando desapareció los niños se olvidaron de él y se acordaron de sí mismos.
When he was gone the children forgot him and remembered themselves.
Entonces, de improviso, los del pueblo se acordaron del padre de Arina.
And now, suddenly, the village remembered Arina’s father.
En el último minuto se acordaron de embalar el espejo del burdel.
At the last minute, they remembered to crate the bordello mirror too.
Aunque pueden ser caprichosos, en esta ocasión se acordaron de mí.
Although they can be capricious, this time they had remembered me.
they agreed to
Los dirigentes acordaron también que:
22. The Leaders further agreed that:
Se acordaron las cuestiones de organización
Organizational matters agreed
Los participantes acordaron que:
The participants agreed:
Acordaron lo siguiente:
Have agreed on the following:
Los participantes acordaron:
The participants agreed to:
Y así lo acordaron.
And thus it was agreed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test