Traducción para "a la creencia" a ingles
A la creencia
  • to the belief
  • the belief
Ejemplos de traducción
to the belief
Libertad de religión y de creencias: mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias
Freedom of religion or belief: mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief
La creencia en un Dios se ha reemplazado por la creencia en sí mismo.
Belief in the one God has been replaced with self-belief.
Cambiar el término "creencias religiosas" por "religión o creencias";
Change the ground of "religious beliefs" to "religion or beliefs"
En las Directrices el término "creencia" incluye creencias teístas, no teístas y ateas.
The term "belief" is interpreted in the Guidelines to include theistic, non-theistic and atheistic beliefs.
La humanidad se sostiene a la creencia, esperando con fe el milagro,
The mankind holds itself to the belief, waiting in faith for the miracle,
Usted puede o no puede atribuir a la creencia que los hombres a romper el límite de velocidad más que las mujeres.
You may or may not ascribe to the belief that men break the speed limit more than women.
Empero, ante la derrota, el valiente Trager se aferró a la creencia... de que la vida no es sólo una serie de accidentes o coincidencias sin sentido.
Yet even in certain defeat, the courageous Trager secretly clung to the belief that life is not merely a series of meaningless accidents or coincidences. Uh-uh.
Su cuerpo, de hecho, cambia en respuesta a la creencia.
His body actually changed in response to the belief.
Quiero decir, todo este tiempo estuve aferrándome a la creencia que hay alguna explicación de por qué está pasando esto.
I mean, this whole time I have been holding on to the belief that there is some... explanation for why this is happening.
Contrariamente a la creencia del círculo íntimo de Truman, la caída de las bombas atómicas sobre Hiroshima y Nagasaki no hizo a la Unión Soviética más flexible.
Contrary to the belief of truman's inner circle, The dropping of the atomic bombs On hiroshima and nagasaki
Pero siempre me aferré a la creencia de que hay épocas...
But I have always held to the belief that there are times...
Sin embargo, se aferró a la creencia.
Yet he clung to the belief anyway.
Si hay algo en mi persona que haya dado lugar a la creencia de que me gustaría ayudar con esto, sinceramente pido disculpas.
If there's anything in my personality that has given rise to the belief that I would help you with this, I truly apologize.
Te aferras a la creencia de que la gente es intrínsecamente buena.
You cling to the belief that people are inherently good. But they are weak.
Vive de creencias, trabaja en creencias, es una criatura de creencias.
She lives by belief, she works by belief, she is a creature of belief.
—¿Por sus creencias?
For their beliefs?
Tengo una creencia y actúo en función de esta creencia.
I have a belief and I am working myself into that belief.
¿Tenía usted esa creencia, una creencia sin pruebas?
Did you have such a belief to lose, a belief without proof?
Por una creencia en nada.
For a belief in nothing.
¿Una declaración de qué? – De sus creencias. Tiene que decir en qué cree. – Mis creencias. ¿Eso es todo?
'A statement of what?' 'Belief. What you believe.' 'Belief. Is that all?
De ranas y de mi creencia o creencias y de la relación entre una cosa y otra.
Of frogs and of my belief or beliefs and of the relation between the former and the latter.
No se trata de una creencia.
This is not a belief.
Existe esa creencia.
There is that belief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test