Traducción para "único responsable" a ingles
Ejemplos de traducción
87. De conformidad con el artículo 12 de la Constitución, en lo concerniente al bienestar de la juventud, el Gobierno Federal es el único responsable de promulgar legislación básica, al tiempo que la legislación sobre la aplicación y el cumplimiento es responsabilidad de los Länder.
87. According to Art. 12 of the Constitution, in the field of youth welfare the federal government is only responsible for enacting basic law, while legislation on implementation and enforcement is the responsibility of the Länder.
Tras los problemas con el programa "petróleo por alimentos", lo único responsable que se puede hacer es investigar todas las denuncias de actos ilícitos y corrupción, en particular dado que un órgano independiente de investigaciones y exámenes de auditoría encontró indicios significativos de la existencia de una corrupción generalizada.
In the wake of the problems with the oil-for-food programme, the only responsible thing to do was to investigate all allegations of wrongdoing and corruption, particularly since an independent investigatory and audit body had found significant indicators of widespread corruption.
Tercero, la Asamblea General debería asumir activamente su papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, según se estipula en los Artículos 10 a 14 y en el Artículo 35 de la Carta de las Naciones Unidas, además de utilizar, cuando proceda, los procedimientos previstos en los artículos 7, 8, 9 y 10 del reglamento de la Asamblea, en los que se contempla que la Asamblea adopte medidas rápidas y urgentes, teniendo en cuenta que el Consejo de Seguridad es el principal -- pero no el único -- responsable del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Third, the General Assembly should actively undertake its role in the maintenance of international peace and security, as stipulated in Articles 10 to 14 and Article 35 of the United Nations Charter, as well as using, where appropriate, the procedures set forth in rules 7, 8, 9 and 10 of the rules of procedure of the Assembly, which enable swift and urgent action by the Assembly, bearing in mind that the Security Council has the primary -- but not the only -- responsibility for the maintenance of international peace and security.
Un hombre es el único responsable de sí mismo.
A man is only responsible to himself.
- Si me vuelvo solitario tú serás el único responsable.
- If I go solo you will be the only responsible.
Acá el único responsable sos vos, a concha de tu madre.
You are the only responsible for this, stupid son of a bitch.
Esto es lo único responsable que puede hacer.
That is the only responsible thing to do.
Los defensores del mar no son los únicos responsables en este caso.
The Sea Defenders are not the only responsible party in this case.
Hubo un tiempo en que el Alto Mando era el único responsable de la exploración del espacio.
At one time, the High Command... was only responsible for the exploration of space.
El Departamento 44 es el único responsable para verificar que esos proyectos sigan adelante y su presupuesto.
Department 44 is only responsible For verifying that these projects come in on time And on budget.
Bueno, era el único responsable de coordinar el trabajo forense en la casa de Michael Farmer.
Now, I was only responsible for coordinating the forensic deployment in Michael Farmer's house.
Los participantes son los únicos responsables de la seguridad de sus pertenencias.
89. Participants are solely responsible for taking care of their own personal belongings.
Hamas es el único responsable de la situación actual en Gaza.
Hamas bears sole responsibility for the current situation in Gaza.
- El Ministerio Público es el único responsable de los procesos penales.
- The Office of the Public Prosecutor has sole responsibility for prosecutions.
Sin embargo, los gobiernos son los únicos responsables de las medidas de seguridad.
Governments were nevertheless solely responsible for security measures.
Considera que el Estado parte es el único responsable de efectuar la investigación.
The State party bore sole responsibility for conducting the inquiry.
Ellas sin embargo siguen siendo las únicas responsables del trabajo doméstico.
However, they continue to be solely responsible for domestic tasks.
El Gobierno del Líbano es el único responsable de la situación.
The Government of Lebanon is solely responsible for this situation.
Los iraquíes no son los únicos responsables de esta situación.
The Iraqis did not bear sole responsibility for the situation.
El orador es el único responsable del proyecto y de la versión final.
He had sole responsibility for the draft and the final version.
Todo el mundo es el único responsable de su propia.
Everyone is solely responsible for his own.
Y me hiciste el único responsable de su bienestar.
And made me solely responsible for his well-being.
Eres el único responsable por el prisionero.
The prisoner is your sole responsibility.
Oscar Stettner y su banda son los únicos responsables.
Oscar Stettner and his band are solely responsible.
Usted es el único responsable de su caída, señora.
You are solely responsible for her ruination, madam.
¿De verdad? Kelowna es la única responsable de este problema.
Kelowna is solely responsible for this problem.
Happy es el único responsable de ellos.
Happy is solely responsible for them.
¿Pero para ti soy el único responsable?
For you, I am solely responsible?
Yo no soy el único responsable de ello ¿está bien?
I'm not solely responsible for the checkering,okay?
Los cultivos de tierra quemada no fueron los únicos responsables, por supuesto, pero ayudaron.
Tapa farming wasn't solely responsible, but it helped."
Nunca hasta entonces había sido el único responsable del bienestar de un animal.
He’d never been solely responsible for an animal’s well-being.
El inicial complejo de culpa ya no era el único responsable de sus actos;
The original guilt complex wasn't solely responsible for it any longer;
Y él, Cicerón, el cónsul senior, era el único responsable del arresto y detención de todos ellos;
And he, Cicero, the senior consul, was solely responsible for their arrest and detention.
Quería ser el único responsable si algo salía mal.
He wanted sole responsibility in case something went wrong.
Volvió a encender el aparato y grabó: «Soy el único responsable de esta derrota.
So he hit “record” again and said: “I’m solely responsible for this failure.
SOY EL ÚNICO RESPONSABLE DEL ACTO QUE HOY COMETO. ANDREAS WOLF.
I AM SOLELY RESPONSIBLE FOR THE ACT I COMMITTED TODAY. ANDREAS WOLF
La única responsable de la huelga es la dirección por haber retirado de manera unilateral el complemento de transporte.
The management was solely responsible for the strike by unilaterally withdrawing the transport allowance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test