Traducción para "yo seré encontrar" a francés
Ejemplos de traducción
—La encontraré, la encontraré —insistió—.
— Je trouverai, dit-elle, je trouverai.
Pero lo encontraré, Le Guern, lo encontraré.
Mais je trouverai, Le Guern, je trouverai.
—No tengo, pero encontraré
— Je n’en ai pas, mais j’en trouverai
Pero yo las encontraré.
Mais j’les trouverai bien. »
Estés donde estés, te encontraré.
Où que tu sois, je te trouverai
Tampoco tenía necesidad de encontrar la respuesta en ese momento. Después de todo, mi informe no exigía ninguna explicación.
Je n’avais pas à trouver de réponse dans l’immédiat, et après tout, mes conclusions n’exigeaient pas d’explication.
Hoy nos volvemos a encontrar en un punto crucial: un fin y un nuevo comienzo.
Aujourd’hui encore, nous nous trouvons une fois de plus face à un tournant, à une conclusion et à un nouveau début.
Quieren cazarme porque han deducido que existo y que se me puede encontrar, y en cuanto sepan quién soy y me hayan pillado lo tendrán todo en sus manos.
Ils me veulent, parce qu’ils sont arrivés à la conclusion que je suis là pour qu’on me trouve, et une fois qu’ils me reconnaissent et qu’ils m’ont, ils ont tout.
Encontrarás muy justa y razonable la importancia que se le concede cuando lo veas ocupando su lugar en la familia, te lo aseguro.
— Vous constaterez que cette conclusion est très juste et très raisonnable lorsque vous l’aurez vu dans sa famille, je vous assure.
No tratamos de llegar a una decisión ¿Para que apresurarse antes de saber si podemos encontrar el asteroide?
Nous n’avons pas cherché à nous mettre d’accord. À quoi bon tirer des conclusions, tant qu’on ne sait pas si on peut repérer l’astéroïde ?
Satisfecho de que esa embarullada concatenación de ideas le hubiera finalmente conducido a una conclusión que, además, le hacía feliz aunque no fuese la que se había propuesto encontrar se dirigió hacia la puerta de la taberna. Y se detuvo.
Satisfait d’être enfin parvenu à la conclusion de ce cheminement intellectuel tortueux, et qui plus est, à une conclusion qu’il jugeait satisfaisante, même si ce n’était pas celle qu’il avait cherché à obtenir, il se dirigea d’un pas décidé vers la porte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test