Ejemplos de traducción
—No la encuentro —decía—. No la encuentro.
— Je n’arrive pas à le trouver, dit-elle. Je n’arrive pas à le trouver.
Encuentra la estafeta. Encuentra al hombre.
Trouve le bureau de poste. Trouve l’homme.
En estas historias, uno se encuentra a sí mismo, se busca y se encuentra.
On se trouve, dans ces histoires, on se cherche, et on se trouve.
—Encuentra el dinero. Encuentra el dinero y rastréalo.
« Trouve l’argent. Trouve l’argent et suis-le.
Ella lo encuentra a uno.
C’est elle qui nous trouve.
¿Que no lo encuentre?
Que je ne le trouve pas ?
Pero no lo encuentra.
Mais il n’en trouve pas.
Pero no las encuentro.
Mais je ne les trouve pas.
—Cualquier cosa que encuentre.
– Ce que vous trouverez.
Pero dudo que lo encuentre.
Mais je ne crois pas que vous le trouverez.
—No creo que lo encuentres aquí.
— Je ne crois pas que vous le trouverez. Ici.
Mándame todo lo que encuentres.
Envoyez-moi tout ce que vous trouverez.
—Depende de lo que encuentres.
— Tout dépend de ce que vous trouverez.
—¡Espero que la encuentres!
« J’espère que vous la trouverez, lança-t-il.
Y prefiero que seas tú quien lo encuentre.
Et j’ose espérer que ce sera vous qui le trouverez.
Espero que la encuentre aceptable.
J’espère que vous le trouverez acceptable. »
Es más probable que encuentres tú lo que buscamos.
Il est probable que vous trouverez ce que nous cherchons.