Traducción para "vértices" a francés
Vértices
Ejemplos de traducción
Por tanto, si hubiese el doble de triángulos que de vértices, todo encajaría a la perfección... pero con seis vértices y sólo ocho triángulos no había planitud suficiente.
Donc s’il y avait eu exactement deux fois plus de triangles que de sommets, tout se serait parfaitement arrangé — mais avec six sommets et seulement huit triangles, il n’y avait pas assez de planéité à se répartir.
Las pirámides elevan sus vértices de metal deslumbrante hacia un cielo en llamas.
Les pyramides élèvent leurs sommets de métal aveuglant vers le ciel flamboyant.
Un cubo tridimensional tiene seis caras cuadradas, doces bordes y ocho vértices.
Un cube à trois dimensions possède six faces carrées, douze arêtes et huit sommets.
Todos los ojos que se encontraban en los vértices del hexágono me miraban fijamente, sin pestañear, como si estuvieran tratando de comunicar algo.
Les yeux du sommet de la figure géométrique me fixaient sans ciller, comme pour tenter de me communiquer un message.
Se sitúan en los vértices de un polígono equilátero y se les dan velocidades angulares iguales respecto a su centro de masa.
Posez-les aux sommets d’un polygone régulier et imprimez-leur des vitesses angulaires égales par rapport à leur centre de gravité.
El número de caras, menos el número de aristas, más el número de vértices, el número de Euler, es cero. —No por mucho tiempo.
Le nombre de faces moins le nombre d’arêtes plus le nombre de sommets — le nombre d’Euler — est égal à zéro.
El cuarto se iluminó penosamente, las tres veladoras dieron la impresión de construir los vértices del triángulo que iluminaba la cueva primitiva.
Les trois bougies donnaient l’impression d’être les sommets du triangle éclairant la grotte primitive.
Los vértices de los enormes árboles quedaban muy por debajo del nivel de vuelo, convergiendo y desapareciendo por detrás del trineo.
Les sommets des arbres immenses étaient très loin sous l’engin, convergeant tous avant de disparaître derrière le traîneau céleste.
El negociante, con un lápiz y un sobre, explicaba a Bun por qué se disponen los pozos en los cuatro vértices de un rombo y no en los cuatro de un cuadrado.
Papa prenait alors une enveloppe et un crayon et il expliquait à Bunny pourquoi vous disposiez vos puits aux quatre sommets d’un losange et non pas aux quatre coins d’un carré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test