Traducción para "uso" a francés
Ejemplos de traducción
—Entonces, emplee su fuerza —apremió Poklevski—. Haga uso de ella.
— Profitez de votre puissance, insista Poklewski. Utilisez-la.
Si hacen uso del servicio de habitaciones, tendrán que pagar directamente al servicio.
Si vous utilisez le service à la chambre, nous vous demandons de payer le personnel directement.
No os lo dije antes porque ya teníais suficientes preocupaciones, pero cualquier uso de las piedras élficas señalará nuestra posición a Brona y a sus cazadores.
Je ne vous l’avais pas précisé pour ne pas ajouter à vos soucis, mais chaque fois que vous utilisez les Pierres Elfiques, elles indiquent votre position à Brona et à ses sbires.
Si el jabón de uso diario reaccionara después de haberlo enjuagado, encontraríamos constantemente este brillo en todos los cuerpos y todas las prendas de vestir.
Si le savon que vous utilisez tous les jours réagissait même après rinçage, on trouverait la substance brillante sur tous les cadavres et sur tous les vêtements.
El letrero esmaltado que pide «Para escupir, por favor, utilicen las escudillas» ha perdido su vigencia, pues ya no hay escudillas, quizá las retiraron por falta de uso.
Le panonceau émaillé « Utilisez les crachoirs, svp » a perdu toute raison d’être car il n’y a plus de crachoirs – probablement les a-t-on enlevés faute d’utilité.
Me parece que todos juntos le dais un uso más efectivo del que pueda darle yo sola. —Quizá de momento —dijo él—. Pero el poder es tuyo. Si te lo devuelvo, puede seguir creciendo. Un día te dará mucha más fuerza que la de todos nosotros juntos.
Vos hommes et vous l’utilisez avec une efficacité que je vous envie. Jamais je ne serais capable de l’employer aussi bien ! — Pour l’heure, sans doute, reprit le chevalier, mais quand il vous animera de nouveau, il continuera de se développer et, un jour, vous saurez vous en servir avec une puissance accrue.
—¿Debía decirle que yo también tenía un uso para ellos?
Devais-je lui dire que moi aussi j’en avais l’utilisation ?
Se inventa que habrá restricciones en el uso de internet.
Elle invente des restrictions de l’utilisation d’Internet.
Ella pretendía que era el uso de los reyes y las reinas de Francia… ¡El uso… era el de vuestro padre, y ello se explica!
Elle prétendait que c’était l’usage des rois et reines de France. L’usage ! c’était celui de votre père, et cela s’explique.
Estaba también el uso de metáforas extraídas de sistemas de comunicación humanos, y las objeciones a dicho uso.
Il y avait aussi l’emploi, et les objections à l’emploi, de métaphores tirées de systèmes de communication humaine.
y el uso que hiciera de él me resultaba indiferente.
l’emploi que j’en faisais me laissait indifférent.
Lo malo de la vida es que no tiene instrucciones de uso.
Ce qui est nul, dans la vie, c’est que le mode d’emploi n’existe pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test