Traducción para "una penalidad" a francés
Una penalidad
Ejemplos de traducción
Rehaced vuestra penalidad, rehaced vuestros códigos, rehaced vuestras cárceles, rehaced vuestros jueces.
Refaites votre pénalité, refaites vos codes, refaites vos prisons, refaites vos juges.
y bajo esas dos fases dos cuestiones: la cuestión de la educación y la cuestión de la penalidad;
et, sous ces deux phases, deux questions: question de l’éducation, question de la pénalité;
Ante semejante meta, las penalidades quedaban descontadas, y la lealtad era consciente y no obediente.
Dans un tel cas, les pénalités n'avaient plus de sens, et la loyauté se donnait les yeux ouverts, non par obéissance.
Se preguntaba por qué los dioses habían concedido a una pisatierra el acceso a los cielos sin ninguna de las restricciones o penalidades que los siyís soportaban. La superación de las barreras y las consecuencias de su origen eran motivo de orgullo para los siyís.
Il se demandait pourquoi les dieux avaient donné à une terrestre le pouvoir de se déplacer dans les airs sans subir aucune des restrictions et des pénalités que les Siyee enduraient. Que son peuple ait surmonté les limitations et les conséquences de sa création était pour lui une source de fierté.
Durante todo el día, profundizaba en las cuestiones sociales: el salario, el capital, el crédito, el matrimonio, la religión, la libertad de pensamiento, la libertad de amar, la educación, las penalidades, la miseria, la asociación, la propiedad, la producción y la repartición, el enigma de aquí abajo que cubre de sombra el hormiguero humano;
Toute la journée il approfondissait les questions sociales : le salaire, le capital, le crédit, le mariage, la religion, la liberté de penser, la liberté d’aimer, l’éducation, la pénalité, la misère, l’association, la propriété, la production et la répartition, l’énigme d’en bas qui couvre d’ombre la fourmilière humaine ;
No obstante, en el interior, pauperismo, proletariado, salario, educación, penalidad, prostitución, derecho de la mujer, riqueza, miseria, producción, consumo, repartición, cambio, moneda, crédito, derecho de capital, derecho de trabajo, todas estas cuestiones se multiplicaban por encima de la sociedad;
Cependant, à l’intérieur, paupérisme, prolétariat, salaire, éducation, pénalité, prostitution, sort de la femme, richesse, misère, production, consommation, répartition, échange, monnaie, crédit, droit du capital, droit du travail, toutes ces questions se multipliaient au-dessus de la société;
No obstante, en el interior, pauperismo, proletariado, salario, educación, penalidad, prostitución, derecho de la mujer, riqueza, miseria, producción, consumo, repartición, cambio, moneda, crédito, derecho de capital, derecho de trabajo, todas estas cuestiones se multiplicaban por encima de la sociedad; peso terrible.
Cependant, à l’intérieur, paupérisme, prolétariat, salaire, éducation, pénalité, prostitution, sort de la femme, richesse, misère, production, consommation, répartition, échange, monnaie, crédit, droit du capital, droit du travail, toutes ces questions se multipliaient au-dessus de la société ; surplomb terrible.
Al menos no faltaba el dinero: durante aquellos diecinueve meses su variable salario (debía de haber bonificaciones según los méritos, duración, penalidades y riesgos de sus misiones) había sido ingresado con puntualidad en la cuenta que compartíamos, así sucedía desde hacía años, estuviera él en Madrid, en Londres o en paradero secreto y por mí ignorado.
Au moins l’argent ne manquait pas : au cours de ces dix-neuf mois, son salaire, sujet à variations (il devait recevoir des primes en fonction de l’issue, de la durée, des pénalités et des risques de ses missions), avait été versé ponctuellement sur notre compte commun, il en était ainsi depuis des années, qu’il soit à Madrid, à Londres ou dans quelque endroit secret que j’ignorais.
Finalmente el mismo Tineo Rufo, hombre muy sensato y que no dejaba de sentir interés por las fábulas y tradiciones de Israel, decidió hacer extensivas a la práctica judía de la circuncisión las severas penalidades que yo había promulgado poco antes contra la castración, que se referían sobre todo a las sevicias perpetradas en jóvenes esclavos con fines de lucro o de libertinaje.
Enfin, ce même Tinéus Rufus, homme par ailleurs fort sage, et qui n’était pas sans s’intéresser aux fables et aux traditions d’Israël, décida d’étendre à la circoncision, pratique juive, les pénalités sévères de la loi que j’avais récemment promulguée contre la castration, et qui visait surtout les sévices perpétrés sur de jeunes esclaves dans un but de lucre ou de débauche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test