Traducción para "un valor nominal" a francés
Un valor nominal
Ejemplos de traducción
¿Cuál es el valor nominal de los que tenemos nosotros, y por cuántos bancos están esparcidos?
Quelle est leur valeur nominale, et dans combien de banques sont-ils dispersés ?
Es decir, todo menos la denominación del bono, su «valor nominal».
À l’exception, bien sûr, de la valeur nominale du titre.
Su valor nominal era de doce mil quinientas libras.
Leur valeur nominale était de douze mille cinq cents livres.
Su valor nominal alcanzaba el millón de libras esterlinas, pero a Paraguay llegó bastante menos de la mitad;
Sa valeur nominale atteignait le million de livres sterling, mais une moitié à peine arriva au Paraguay ;
–Aquí tenemos, Nuri, querido amigo, un conjunto de documentos que tiene un valor nominal de medio millón de libras esterlinas.
— Nous avons là, mon cher ami, des documents d’une valeur nominale d’un demi-million de livres sterling.
Cualquier arreglo del problema de la deuda debería empezar por considerar no el valor nominal de esta deuda, sino el valor real fijado por el mercado.
Tout arrangement du problème de la dette devrait commencer par considérer non pas la valeur nominale de cette dette, mais la valeur réelle fixée par le marché.
Lo que le ofrecí era un montón de dinero, en términos haitianos, y se lo ofrecí en dólares, no en gourds, aunque la suma representaba la mitad del valor nominal de las acciones.
Ce que je lui offrais était une grosse somme d’argent étant donné le niveau de vie à Haïti, et je la lui offrais en dollars, pas en gourdes, bien que cela représentât la moitié de la valeur nominale de ses actions.
Así pues, muchos activos supuestamente seguros —activos que habían sido evaluados con AAA por Standard &Poor’s o por Moody’s— terminaron siendo «basura tóxica», que solo valía una parte de su valor nominal.
De sorte qu’un grand nombre d’actifs prétendument sûrs, des actifs notés AAA par Standard & Poor’s ou Moody’s, ont fini par devenir des « déchets toxiques » ne valant plus qu’une fraction de leur valeur nominale.
Allá por los inocentes comienzos de los setenta, en 1973, y en víspera del gran jaleo, el gobierno francés emitió unos bonos conocidos como los Giscard, por el nombre del presidente francés Giscard d'Estaing, cuyo valor nominal era de 6,5 miles de millones de dólares.
Durant l’innocente année 1973, à l’aube de la crise, le gouvernement français avait émis un emprunt, connu sous le nom d’Emprunt Giscard, pour une valeur nominale de 6,5 billions de dollars.
Decía que entre 1822 y 1826 Inglaterra había proporcionado diez empréstitos a las colonias españolas liberadas, por un valor nominal de cerca de veintiún millones de libras esterlinas, pero que, una vez deducidos los intereses y las comisiones de los intermediarios, el desembolso real que había llegado a tierras de América apenas alcanzaba los siete millones.
Il rapportait qu’entre 1822 et 1826 l’Angleterre avait facilité aux colonies espagnoles libérées dix emprunts d’une valeur nominale de près de vingt et un millions de livres sterling, mais qu’une fois déduits les intérêts et les commissions des intermédiaires le versement réel qui était parvenu en Amérique s’élevait à peine à sept millions de livres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test