Ejemplos de traducción
Era un pájaro, pero no era un pájaro.
C’était un oiseau, mais pas un oiseau.
Los pájaros son pájaros y nada más.
Les oiseaux, c’est des oiseaux, c’est tout.
El pájaro es solo un pájaro;
L’oiseau n’est qu’un oiseau ;
¿A los pájaros? —¡Sí, a los pájaros!
— Quoi, les oiseaux ? — Oui, les oiseaux !
Pero era un pájaro. Un pájaro enorme.
Mais ce n’était qu’un oiseau. Un grand oiseau.
–¿Un pájaro? –Eso es lo que es, un pájaro. Quizás un buho.
- Ce serait un oiseau? - C'est un oiseau.
—El pájaro, el pájaro —dice Kayla.
« L’oiseau, l’oiseau », elle dit.
Sólo era un pájaro. Un pájaro blanco.
Ce n’était qu’un oiseau. Un oiseau blanc.