Traducción para "un contratado" a francés
Ejemplos de traducción
No me ha contratado la administración.
Je n’ai pas été contracté par l’administration.
El matrimonio, ya que estaba firmemente contratado, debía llevarse a cabo.
Le mariage étant contracté depuis fort longtemps, il fallait que la cérémonie eût lieu ;
El seguro de la casa que tenía contratado desde hacía décadas había cubierto las pérdidas.
L’assurance de la maison qu’elle avait contractée depuis des lustres avait couvert les pertes.
Las pólizas importantes, contratadas previamente a la ocupación actual, no deben extenderse.
Ne pas renouveler les polices en vigueur contractées pour une activité antérieure à l’emploi actuel.
El pretexto era un seguro de vida contratado por los empleados de la banca donde trabajaba Domenica.
Le prétexte était une assurance-retraite-vie contractée par les employés de la banque où travaillait Domenica.
La cual… —añadió con un cierto énfasis malicioso—, la cual tenía contratada una póliza de seguros con la clínica en la que trabaja Bob.
Laquelle – ajouta-t-il en appuyant fielleusement sur ce mot –, avait contracté une assurance auprès de la clinique de Bob.
—Porque si salgo por esa puerta sin haber contratado sus servicios no creo que mañana siga con vida.
— Parce que si je sors par cette porte sans avoir contracté vos services, je doute d’être encore en vie demain.
Admisiones había metido la pata al decidir que el cuerpo debía ser incinerado de la manera habitual. Bobbi Newman había contratado una póliza con Macy’s.
Ils avaient dû faire une erreur au service des admissions en prévoyant une incinération ordinaire pour Bobbi Newman. Elle avait contracté une assurance chez Macy !
—¿TCE? —Trabajadores Contratados en el Extranjero. Los filipinos que trabajan fuera... ya que la economía filipina está tan deteriorada. Como sirvientas y niñeras en Arabia Saudita.
— Overseas Contract Workers : travailleurs sous contrat outremer. Des Philippins employés à l’étranger – l’économie locale est dans un tel état de décrépitude – comme femmes de ménage ou bonnes d’enfants en Arabie Saoudite.
Por otra parte, Jacques mismo había reconocido implícitamente la insuficiencia de los transportes y de los ferrocarriles estratégicos rusos, puesto que, para paliar esta deficiencia, había contratado Rusia el empréstito de los seiscientos millones.
Jacques lui-même, d’ailleurs, avait implicitement reconnu l’insuffisance des transports et des voies stratégiques russes, puisque c’est pour parer à cette déficience que la Russie avait contracté six cents millions d’emprunt.
–No estoy contratada.
— Je n’ai aucun contrat.
—¿La tienes ya contratada?
— Vous êtes encore sous contrat ?
—¿Quién los ha contratado?
— Qui leur a proposé ce contrat ?
Pero sí, contratado por él y sus ministros.
Oui, sous contrat avec lui et ses ministres.
—Estoy contratada por el doctor Salzer.
— J’ai un contrat avec le docteur Salzer.
seguía contratada por La Productora;
elle était toujours sous contrat au Studio ;
Está contratada para hacer un elepé más con nosotros.
— Elle est sous contrat avec nous pour un dernier album.
La Compañía fue contratada para esa misión.
La Compagnie a signé un contrat à cet effet.
—Me han contratado para que realice un trabajo, señor.
– Monsieur, je travaille sous Contrat.
– Soy una empleada contratada por tres meses.
— Je suis employée avec un contrat de trois mois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test