Traducción para "tomar en días" a francés
Ejemplos de traducción
Yo me tomaré unos días libres.
Je vais prendre quelques jours de congés.
Le dijeron que se tomara unos días de descanso;
On lui avait demandé de prendre quelques jours de repos.
Se va a tomar unos días de descanso, lo que no cambia nada para nosotros.
Il va prendre quelques jours de repos, ce qui ne change rien pour nous.
Debemos tomar los días que tenemos asignados y hacer con ellos lo mejor que podamos.
Nous devons prendre les jours qui nous sont alloués et en faire ce que nous pouvons.
El Foreign Office lo obligó a tomar diez días de vacaciones.
Le Foreign Office l’obligea à prendre dix jours de vacances.
—Yo no estaba. Tuve que tomar cuatro días de permiso a causa de la muerte de mi mujer.
— Je n’étais pas ici. J’ai dû prendre quatre jours de congé à cause de la mort de ma femme.
¿Y no se puede tomar unos días y llevarla a Ámsterdam? No, Juana. Ahora no.
Il ne peut pas prendre quelques jours et l’emmener à Amsterdam ? Non, Juana, pas maintenant.
Le dije que se tomara unos días libres y que a su regreso se iría a cuidar de Michael a casa de Naomi.
Je lui ai dit de prendre quelques jours de vacances avant de s’occuper de Michael dans la maison de Naomi.
Simon aprovechó para tomar quince días de vacaciones y llevó a Marie-Ange a la Costa Azul.
Simon en profita pour prendre quinze jours de vacances, et emmena Marie-Ange sur la Côte d’Azur.
Y, sobre todo, sin contar con el giro que iba a tomar, pocos días después, la investigación sobre el asesinato de Jean-Bénédict.
Surtout, c’était sans compter le tournant qu’allait prendre, quelques jours plus tard, l’enquête sur le meurtre de Jean-Bénédict.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test