Traducción para "televidente" a francés
Ejemplos de traducción
¿Tiene una explicación que pueda compartir con nuestros televidentes?
Avez-vous une explication que vous pourriez partager avec nos téléspectateurs ?
El sexo era un tema que sin lugar a dudas interesaría a los televidentes.
Le sexe était un sujet certain d’intéresser les téléspectateurs.
Le digo que la entiendo y le hablo de mi papá, el televidente obeso.
Je lui dis que je la comprends et je lui parle de mon père, le téléspectateur obèse.
En la cancha estaban repitiendo nuevamente «la tirada de la moneda» para beneficio de la audiencia televidente.
Sur le terrain, ils étaient en train de « repasser le lancer » au profit des téléspectateurs.
—La prueba llegará, señores televidentes, cuando aparezca el primer paciente del día —declaró una de las máquinas informadoras.
L’une des machines déclara : — Le test aura lieu, chers téléspectateurs, lorsque le premier patient du Dr Superb se présentera.
 —Jamás había visto nada igual —dijo el corresponsal de la BBC a sus televidentes desde lo alto de una escalera, antes de entrevistar a Blott, que estaba asomado a la ventana—.
— Je n’ai jamais rien vu de pareil, expliqua aux téléspectateurs le correspondant de la B.B.C., juché sur une échelle pour interviewer Blott par la fenêtre.
Las pruebas de mercado —grupos de televidentes bebedores seleccionados al azar y supervisados en salas a prueba de ruidos— eran puro chamanismo.
Les tests de marché – les échantillons de consommateurs-téléspectateurs choisis au hasard et soumis à des questionnaires dans des salles de conférences capitonnées – relevaient du pur chamanisme.
Resultado de las carreras: al día siguiente de los esponsales, el domingo por la noche, día de la difusión, comulgué con la boda de mi hermana entre algunos millones de televidentes.
Résultat des courses, le lendemain des épousailles, dimanche soir, jour de la diffusion, j'ai communié au mariage de ma sœur parmi quelques millions de téléspectateurs.
Ante una señal del cuarto de control empezó a filmar de derecha a izquierda, con la intención de proporcionar un poco de movimiento a los televidentes, antes de que el acto se iniciara.
À la réception d’un signal de la cabine de contrôle, l’opération se déplaça de la gauche vers la droite pour donner aux téléspectateurs une impression de mouvement avant le début du véritable reportage.
«Y también están ahí doña tal y el señor equis», exclamaba otro, también señalando hacia la nada, hacia fuera de la pantalla, donde ya no alcanzaba la vista de los televidentes.
« Et il y a aussi madame Truc et monsieur Machin », s’exclamait un autre, indiquant aussi le vide, hors de l’écran, hors de portée du regard des téléspectateurs.
Espero que ninguno de nuestros televidentes haya creído una sola palabra…
J’espère seulement qu’aucun de nos spectateurs n’a cru un seul mot…
—¿No sería fantástico que todos los televidentes sintieran por los tributos la misma pasión que este joven?
— Voyons, ne serait-ce pas merveilleux si tous les spectateurs se passionnaient pour les tributs comme ce jeune homme ici présent ?
Si su programación desaparece, afectará a cientos de miles de televidentes, tanto flotantes como pobladores de la superficie.
Si sa programmation est interrompue, cela changera la vie de centaines de milliers de spectateurs, aussi bien flotteurs que planétaires.
Espero que ninguno de nuestros televidentes habrá creído una sola palabra de lo que dijiste acerca de… ejem, nuestra querida mamá la Tely.
J’espère qu’aucun de nos spectateurs n’a cru un mot de ce que vous avez dit à propos de… euh… de notre Chère et Grande Télérêvision.
Quería estar en medio del caos, no ver el acontecimiento por televisión, donde le darían forma y contenido, pero robando participación a los televidentes.
Il préférait être au milieu du chaos plutôt que de regarder l’événement à la télévision qui lui aurait déjà donné une forme, l’expliquerait et maintiendrait les spectateurs à distance.
Joder, qué memo. Las siguientes tres llamadas fueron de bromistas, todos ellos testimonios de la deslumbrante falta de originalidad y la paupérrima salud mental de los televidentes.
Putain, quel connard ! Les trois premiers appels n’étaient que des plaisanteries qui témoignaient du manque d’originalité effarant et de la piètre santé mentale des spectateurs.
El cámara celestial tomó una lenta panorámica de la habitación, hazaña técnica que se le escapó por completo al único televidente del programa.
L’opérateur surnaturel du circuit intérieur fit un lent panoramique autour de la pièce, performance technique qui échappa complètement à l’attention de l’unique spectatrice du programme ;
Les interesaba sobre todo ver la película rodada por Jimmy del Hemisferio Sur, y el viaje de regreso a través del Mar Cilíndrico, un episodio que había entusiasmado a los televidentes.
On avait été particulièrement intéressé par le film rapporté par Jimmy du continent austral, et par la traversée de la mer Cylindrique, épisode qui avait passionné tous les spectateurs.
La guerra como espectáculo circense, como parada de los monstruos, como sadismo televisado. «Todas esas imágenes envueltas en humo emitidas en los informativos de la mañana para excitarlos a ustedes, señores televidentes recién levantados.
La guerre comme spectacle de foire, comme snuff movie. « Toutes ces images pleines de fumée aux infos du matin pour titiller les spectateurs qui viennent de se réveiller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test