Traducción para "tan sofisticado" a francés
Tan sofisticado
Ejemplos de traducción
Tan sofisticada y, sobre todo, tan absurda.
Si sophistiquée et, surtout, si absurde.
Me esperaba algo mejor de una persona tan sofisticada.
Je m’étais attendu à quelque chose de mieux pour une femme si sophistiquée.
—Si es tan sofisticada, ¿cómo es que conoce a alguien como tú?
— Si elle est si sophistiquée, comment se fait-il qu’elle connaisse un abruti dans ton genre ?
—Pues si tan sofisticados somos, los instintos ya no deberían tener ninguna importancia.
— Dans ce cas, si on est si sophistiqués, les instincts ne devraient plus avoir d’importance.
—Sí. ¿Es posible que tengáis tantísimos conocimientos y que busquéis algo tan sofisticado que no hayáis valorado una solución simple?
— Oui. Face à quelque chose de si sophistiqué, vous n’avez peut-être pas envisagé de solution suffisamment simple ?
Y era tan sofisticada, como decía Franny, que no sabía de qué hablar con Ronda Ray, que se había servido un trago en la barra.
Et elle était si sophistiquée, comme aurait dit Franny, qu’elle ne savait pas quoi dire à Ronda Ray, qui s’était préparé un verre au bar.
Sin embargo, no dejaba de apreciarla, como entendido en la materia —verdaderamente era una bonita cocina, y tan sofisticada que él no habría sido capaz, en cualquier caso, de concebirla.
Cependant il appréciait, en connaisseur — c’était vraiment une belle cuisine, et si sophistiquée qu’il n’aurait jamais pu, de toute façon, la concevoir.
Tenían lugar en el puente de popa, en el Toro B, que guardaba lo último en sintetizadores de imagen: las simulaciones eran tan sofisticadas que había muy poca diferencia visible entre ellas y el hecho en sí.
Elles avaient lieu sur l’arrière-pont du Torus B, qui était doté des synthétiseurs vidéo les plus perfectionnés. Les simulations était si sophistiquées qu’il était parfois difficile de distinguer le virtuel du réel.
Radicales terrestres se apoderaron de una antigua arma biológica de enorme poder, tan sofisticada que incluso los mejores biólogos trantorianos se encontraron indefensos ante su virulencia.
Les radicaux terrestres avaient mis la main sur une vieille arme biologique dotée d’un pouvoir colossal, si sophistiquée que les meilleurs biologistes de Trantor avaient avoué leur impuissance devant sa virulence.
Como los criptoanalistas del NEST, siempre había partido de la premisa de que se enfrentaba a una clave de gran complejidad, pues sus autores parecían contar con recursos tan sofisticados que hasta habían conseguido ocultar el mensaje tras una imagen.
À l’instar des cryptanalystes de la NEST, il était toujours parti du principe qu’il se trouvait devant un code d’une grande complexité étant donné que ses concepteurs semblaient disposer de moyens si sophistiqués qu’ils étaient parvenus à dissimuler le message dans une image.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test