Traducción para "sufrir" a francés
Ejemplos de traducción
Sufrir, sí, sufrir, he sabido sufrir… Mas, ¿es tan grave sufrir?
Souffrir, oui, souffrir, j’ai su souffrir… Mais est-ce très grave, souffrir ?
¿Por qué tenía que sufrir él también? Él no estaba hecho para sufrir;
Pourquoi avait-il à souffrir, lui qui n’était pas fait pour souffrir ;
Sé que sufrirás, y que harás sufrir.
Tu vas souffrir, – tu vas faire souffrir.
Soy yo el que debe sufrir, y sufriré.
C’est à moi de souffrir, et je souffrirai.
—¡Es preciso sufrir! ¡Es preciso sufrir! —me decía.
– Il faut souffrir, il faut souffrir, me disait-elle.
Fue perdonado solamente para sufrir, y para hacer sufrir a otros.
Il n’a été épargné que pour souffrir et faire souffrir autrui.
Porque el amor no es únicamente: sufrir o hacer sufrir.
Car l’amour ce n’est pas seulement : souffrir ou faire souffrir.
Me hubiera gustado verla sufrir todo lo que ella me ha hecho sufrir a mí.
J’aurais voulu la faire souffrir autant qu’elle m’a fait souffrir.
Yo tenía que sufrir.
Je devais souffrir.
Nadie debería sufrir lo que ha sufrido usted.
Personne ne devrait avoir à subir ce que vous avez subi.
¿O que le causa las lesiones que tuvo que sufrir Victoria, por ejemplo?
Ou de lui faire subir ce que Victoria a subi ?
iba a sufrir un interrogatorio.
il allait subir un interrogatoire.
No estaremos aquí para sufrir las consecuencias.
On ne sera pas dans le coin pour en subir les conséquences.
Acabas de sufrir un shock.
Tu viens de subir un choc.
—¿Te gustaría sufrir eso mismo?
— Aimerais-tu subir ce destin ?
¿Qué he hecho yo para sufrir esta ignominia?
Qu’ai-je fait pour subir cette ignominie ?
Lo que les hago sufrir es inimaginable.
Ce que je leur fais subir est inimaginable.
No quiere sufrir esta humillación.
Il ne veut pas subir cette humiliation.
No muy distinta de la que tú me has hecho sufrir.
Ce n’est pas très différent de ce que tu m’as fait subir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test