Ejemplos de traducción
—¿Con mi sueldo de profesora?
— Avec mon salaire ?
Un buen sueldo, pero solo eso.
Un bon salaire, mais simplement un salaire.
«¿Voy a cobrar un sueldo?».
— J’aurai un salaire ?
—¿Qué sueldos pagan?
– Quel genre de salaires ?
El sueldo de noviembre.
Son salaire de novembre.
¿No se les paga un sueldo?
Est-ce qu’on ne vous verse pas un salaire ?
Para justificar el sueldo.
Pour justifier leur salaire.
El sueldo de una semana.
Une semaine de salaire.
—No me quejo de mi sueldo.
— Je ne me plains pas de mon salaire.
—¡Para ganar un sueldo!
— Pour un salaire !
Y también su sueldo.
Son traitement aussi.
—En cuanto al sueldo…
— Quant au traitement…
Lo compré con mi modesto sueldo.
Je l’ai acheté avec mon modeste traitement.
Yo no entré en la enseñanza por el sueldo.
Ce n’est pas pour le traitement que je suis entré dans l’enseignement.
Doble sueldo mensual.
Un traitement mensuel multiplié par deux.
Además, usted tiene la garantía de mi sueldo…
D’ailleurs, vous avez toujours la garantie de mon traitement…
Papá me daba el dinero del sueldo.
Papa me donnait l’argent de mon traitement.
–Su sueldo son diez libras, exactamente.
— Son traitement est de dix livres, pas un millime de moins.
pero volverá a cobrar su sueldo en el mes de septiembre.
mais il rentre dans son traitement au mois de septembre.
Weiss renunció a su sueldo de presidente.
Weiss a d’ailleurs renoncé à son traitement de président.