Traducción para "ser una pareja" a francés
Ejemplos de traducción
Ser una pareja, precisamente.
Être un couple, justement.
Soñaba con ello, íbamos a ser una pareja.
J’en rêvais. Nous allions être un couple.
¡Podemos ser una pareja procreadora! Una pareja en… ¿cuántos? ¿Dos mil?
Nous pourrions être un couple reproducteur. Un sur… je ne sais pas combien. Deux mille ?
Una oportunidad para pasear y cogerse de la mano y ser una pareja, mientras aún estaban a tiempo.
L’occasion de se promener, de se tenir par la main et d’être un couple, pendant qu’il était encore temps.
Aunque para él, cuando vivían juntos, aquello había sido como ser una pareja. Al principio a ella le había gustado.
Mais dans son esprit ça n’avait été qu’un désir d’être proches l’un de l’autre, d’être un couple… Elle avait aimé ça au début.
Aquella tarde bajaron por el sendero empinado hacia el pueblo, para pasear y cogerse de la mano y ser una pareja que está junta. Lily y Keith.
Cet après-midi-là ils empruntèrent le petit chemin raide qui menait au village, pour se promener, se tenir par la main et être un couple ensemble : Lily et Keith.
A mí me gustaba ser una pareja «DINK» (Double Income No Kids), ¿por qué querer convertirnos en «FAMILIA» (Fabricación Artificial de Males Interminables y de Linfático e Intenso Aburrimiento)?
Moi j’étais content d’être un couple «DINK» (Double Income No Kids), pourquoi vouloir faire de nous une «FAMILLE» (Fabrication Artificielle de Malheur Interminable et de Longue Lymphatique Émollience)?
La remisión de hecho a un surgimiento en relación gemelar[125] en que el otro es presencia para mí, se da fuera del conocimiento propiamente dicho —así se lo conciba como una forma oscura e inefable, del tipo de la intuición—, en suma, en un «ser-en-pareja-con-el-otro».
Le renvoi de fait à un surgissement gémellé où l’autre est présence pour moi est donné en dehors de la connaissance proprement dite — fût-elle conçue sous une forme obscure et ineffable du type de l’intuition —, bref, à un « être-en-couple-avec-l’autre ».
Fue la única noche (en todo un año) que salimos a cenar con amigos y dimos la impresión de ser una pareja perfecta: cualquier cosa que decía ella, o cualquier cosa que decía yo, el otro arqueaba las cejas interesado, como si acabáramos de conocernos, lo que en cierto sentido era verdad; nuestros amigos leían en eso un signo de amor en constante renovación.
C’est le seul soir (en une année) où nous sommes allés dîner avec des amis, donnant l’impression d’être un couple parfait : chaque fois que l’un des deux disait quelque chose, l’autre fronçait les sourcils d’un air intéressé comme si nous venions de faire connaissance, ce qui d’un certain point de vue était vrai, et nos amis y voyaient la manifestation d’un amour en perpétuelle rénovation.
Empiezan siempre a la misma hora, entre seis y siete de la mañana, debe ser una pareja que anida en las cornisas del patio, un palomo que arrulla y la paloma que le contesta, al rato se cansan, se lo dije a la enfermera chiquita que viene a lavarme y a darme el desayuno, se encogió de hombros y dijo que ya otros enfermos se habían quejado de las palomas pero que el director no quería que las echaran.
Ils commencent toujours à la même heure, vers six heures du matin, ce doit être un couple qui a fait son nid sur les corniches de la cour, un pigeon qui roucoule et l’autre qui lui répond, quand ils sont fatigués ils s’arrêtent, je l’ai dit à la petite infirmière qui vient me laver et me donner mon déjeuner, elle a haussé les épaules, d’autres malades se sont plaints aussi, mais le directeur ne veut pas qu’on chasse les pigeons.
Quería que volvieran a ser una pareja.
Il aurait voulu former de nouveau un couple.
Podrían ser una pareja de prometidos, sin duda—.
Ils pouvaient assurément passer pour un couple de fiancés.
«¿Adónde vais?» Tenía miedo de que nos acosaran por ser una «pareja mixta».
Elle craignait qu’on se fasse harceler parce qu’on formait un couple « mixte ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test