Traducción para "ser defendido" a francés
Ejemplos de traducción
Una madre debe ser defendida, ¿no?
Une mère doit être défendue, non ?
pero estaba segura de que el muchacho tendría necesidad de ser defendido.
mais elle était sûre que l’enfant aurait besoin d’être défendu.
A ese respecto, merece ser defendida e incluso enseñada.
À ce titre, elle mérite d’être défendue et même enseignée.
—El mío más bien necesita ser defendido. Lo prefiero así.
– Le mien aurait plutôt besoin d’être défendu. Je préfère ça.
Cualquiera que sea el plan inglés, esos puentes pueden ser defendidos. No. Decididamente, no.
Quel que soit le plan des Anglais, ils peuvent être défendus. Non.
Pyria tiene que ser defendido, hay que frenar a los yuuzhan vong.
Pyria doit être défendu. Les Yuuzhan Vong doivent être ralentis.
—El honor de la dama no necesita ser defendido —dijo Timias.
« L’honneur de cette femme n’a pas besoin d’être défendu », dit Timias.
Era en calidad de escritor como deseaba ser defendido, en calidad de escritor como deseaba defenderse.
C’était en tant qu’écrivain qu’il voulait être défendu, et en tant qu’écrivain qu’il voulait se défendre lui-même.
Esos eran los tiempos en que los artistas podían ser defendidos por los reyes porque eran buenos en lo que hacían.
C’était le temps où des artistes pouvaient être défendus par des rois parce qu’ils exerçaient leur métier avec talent.
Si Irak ha de ser defendido por cobardes como tú, más vale que se lo queden los perros y los golfos.
Si l’Irak devait être défendu par des lâches dans ton genre, autant le laisser aux chiens et aux vauriens.
La ciudad debía ser defendida hasta el final.
Et il devait défendre la ville jusqu’au bout.
Y sin embargo, Porifors debe ser defendido, necesariamente.
Et pourtant, par nécessité, il faut bien défendre Porifors.
Heinrici sabía que, en las presentes circunstancias, Berlín no podía ser defendido.
Dans les circonstances présentes, Heinrici le savait, on ne pouvait pas défendre Berlin.
En casa de Susan, en cambio, no necesitaba ser defendido de nada, igual que un rey en su trono.
Chez Susan, je n’avais pas plus à me défendre qu’un roi sur son trône.
Únicamente con una apropiada guarnición la finca podía ser defendida de un ataque lanzado por unos hombres competentes.
Seule une garnison adéquate pouvait défendre le rancho d’une attaque lancée par des hommes compétents.
Pero no podemos basarnos en su permanente favor, ni el palacio puede ser defendido por una docena de hombres contra toda la milicia de la ciudad.
Mais nous ne pouvons compter indéfiniment sur leur faveur, et il est impossible à une dizaine d’hommes de défendre le palais contre toute la milice de la ville.
Sarah estaba segura de que, sin estar protegido por ellos, Buller sería asesinado en seguida por unos enmascarados, aunque Castle le recordaba que lo habían comprado para que los defendiera y no para ser defendido.
Sarah était certaine que, privé de leur protection, il serait aussitôt assassiné par des hommes masqués, bien que Castle fît ressortir que c’était pour les défendre, eux, qu’ils avaient acheté Buller, et non le contraire.
Pero al poco tiempo los ataques lanzados por las FFI y los FTP obligaron a los alemanes a emprender la retirada a localidades costeras, que podían ser defendidas con mayor facilidad.
Peu à peu, les manœuvres de harcèlement des FFI et des FTP contraignirent les Allemands à se replier vers les villes côtières, plus faciles à défendre.
Muy pocos ejércitos habían logrado traspasar ese obstáculo para llegar a la meseta y a las murallas de la ciudad. El enemigo que consiguiera cruzar el Mermidon hasta las llanuras, se encontraría la empinada muralla de la meseta, que podía ser defendida desde arriba.
Peu d’armées l’avaient traversée pour atteindre le plateau de la cité. Et les téméraires se heurtaient rapidement aux parois abruptes du plateau, facile à défendre du haut des remparts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test