Traducción para "se ubica" a francés
Ejemplos de traducción
—Ya me ubico… ya me ubico
— Je me situe… je me situe
Al final, la ubica en la planta baja.
Elle parvient finalement à trouver la salle, située au sous-sol.
Por este premio que lo ubica entre los poetas insignes de la humanidad.
Au prix qui le situe parmi les grands poètes de l’humanité.
Ubica el dolor que se expande desde su pómulo izquierdo hasta el cerebelo.
Elle situe la douleur qui s’étend de sa pommette gauche jusqu’au cervelet.
Powell (2001), que la ubica en otoño de ese mismo año.
Powell (in Juan Carlos) qui la situe à l’automne de la même année.
Creo que es en ese preciso lugar donde se ubica la mejor escuela del odio.
Je crois que la meilleure école de la haine se situe à cet endroit précis.
—Quiero conocer a Endor, saber dónde se ubica, la planta y el número de su habitación.
— Je veux trouver Endor, où il est situé, l’étage et le numéro de sa chambre.
Además tenía un extraño acento, lo cual es un problema en Chile, donde la gente se «ubica» en su clase social por la forma de hablar.
De plus j’avais un accent étrange, ce qui est un problème au Chili, où les gens sont « situés » dans leur classe sociale en fonction de leur manière de parler.
Sanginés había manejado uno que otro asunto de Esparza, sobre todo la situación testamentaria dejada por el deceso de doña Estrellita, quien había aportado su propia fortuna a un matrimonio de separación de bienes con provisión de herencia entre los cónyuges supérstites en tanto que el contrato matrimonial con la señorita Sara Pérez Ubico era de comunidad de bienes, o sea, al morir don Nazario, su segunda mujer entraría en posesión de dos fortunas: la de su marido y la de doña Estrellita.
Sanginés avait mené une ou deux affaires pour Esparza, en particulier la situation testamentaire laissée par le décès de doña Estrellita, qui avait apporté sa fortune personnelle à un mariage sous le régime de la séparation des biens avec part réservataire pour le conjoint survivant, tandis que le contrat de mariage avec la señorita Sara Pérez Ubico était sous le régime de la communauté de biens, c’est-à-dire que lorsque don Nazario mourrait, sa seconde épouse entrerait en possession de deux fortunes : celle de son mari et celle de doña Estrellita.
Eso corresponde al Ayuntamiento, en cuya circunscripción se ubica el terreno por expropiar.
C’est du ressort de la commune sur le territoire de laquelle se trouve le terrain à exproprier.
En esa misma zona, entre Ondarroa y Mutriku, se ubica el barrio de San Jerónimo.
Dans cette même zone, entre Ondarroa et Mutriku se trouve le quartier Saint-Jérôme.
Eddie lo ubicó fuera de la tienda. Lo malo del diesel era que no era muy explosivo. -¿Dónde esta Torre?
Eddie évalua qu’il devait se trouver juste devant la boutique. Dommage que l’essence ne soit pas plus répandue. — Où est Tower ?
Hans ubica Suiza sólo después de haberle explicado dónde queda Lausanne.
Hans ne pige qu’il s’agit de la Suisse que lorsqu’on lui dit où se trouve Lausanne.
Sácate ese uniforme, ponte un vestido simple y ve a recoger información. Ubica a Mike.
Quitte cet uniforme, passe une robe ordinaire et commence à recueillir des renseignements. Trouve-moi Mike.
Tampoco cómo ubica a la madama que le hará el certificado necesario para que la policía emita el pase.
Pas plus que nous ne saurons comment elle trouve la tenancière qui lui fera le certificat nécessaire pour que la police émette le laissez-passer.
Todo lo que hago es murmurar un «espero que sí» y derivar súbitamente la conversación hacia el hermoso edificio en el que se ubica la embajada de Brasil en Rusia.
Je ne fais que murmurer « je l'espère » et porter subitement la conversation sur la belle demeure dans laquelle se trouve l'ambassade du Brésil en Russie.
Cuando por fin la ubicó, descubrió que estaba tan llena de cajas, cuidadosamente etiquetadas, conteniendo equipos y alimentos, que la entrada era casi imposible.
Quand il réussit à la trouver, il découvrit qu’elle était à tel point remplie de caisses de matériel et de provisions, soigneusement étiquetées, qu’on ne pouvait quasiment pas y entrer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test