Traducción para "se enderezan" a francés
Se enderezan
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
al cabo de unas semanas, las piernas se enderezan.
en quelques semaines les membres déformés se redressent.
Enderezan las torcidas vibraciones y clasifican la barahúnda de chirriadoras radiaciones.
Ils redressent les vibrations tordues et classent les radiations grésillantes.
los otros oficiales se enderezan, le hacen sitio y lo saludan: «Señor».
Les autres officiers se redressent et lui font de la place. — Monsieur, disent-ils en guise d’accueil.
Pero si se les proporciona un espejo, de modo que puedan ver su postura, se enderezan inmediatamente.
Si on leur tend un miroir de façon à ce qu’ils puissent voir leur position, ils se redressent instantanément.)
Nota cómo los huesos se enderezan bajo tus dedos. Deja que se pongan en su sitio al retorcerse en tu mano.
Tu sens les os qui se redressent sous tes doigts ? Serre-les bien et laisse-les se remettre en place.
En cuatro idiomas diferentes, la orden llega al mismo tiempo a los hombres, que se enderezan lentamente.
En quatre langues différentes, l’ordre arrive en même temps dans les quatre casques sphériques. Les quatre hommes se redressent lentement.
qué verdes y frescas las laderas, los prados en que pacen los rebaños; cómo amarillean más abajo los trigos, entre los cuales se inclinan y se enderezan las figuras de los segadores!
Quelle verdure et quelle fraîcheur sur les pentes boisées ! Ces pâturages où paissent de petits troupeaux ! Les vagues blondes des champs de blé où les faucheurs se courbent puis se redressent !
El cardo marítimo y el mirto del final del jardín están recibiendo un buen zarandeo: se doblan hacia atrás, hacia la casa, luego se enderezan, después se vuelven a doblar hacia la casa.
Au fond du jardin, le panicaut et le myrte sont balayés par le vent : ils sont rabattus en arrière vers la maisonnette, puis se redressent, puis repartent en arrière.
Aunque en realidad no es una barca sino un bote, el muchacho se queda medio decepcionado al ver lo pequeño que es. Jens tira las tres sacas dentro, lleva el cuerno de correos al cuello, cubierto con una funda de cuero; se enderezan para divisar la ribera de Vetrarströnd a través de quince kilómetros de mar.
Sauf qu’il ne s’agit pas vraiment d’une barque, mais plutôt d’un canot, le gamin sursaute en découvrant sa petite taille. Jens balance les trois sacoches à bord, il porte à son cou le cor du facteur, protégé par un sac de peau, ils se redressent et regardent en direction de la Rive de l’Hiver, par-dessus quinze kilomètres de mer.
porque a ella le agradaba el tipo inglés que es tan griego, salvo que los pueblerinos ponen la mano sobre sus sombreros, el clero la venera; y que los maestros jardineros y los ayudantes de jardineros enderezan sus espaldas respetuosamente cuando ella baja de la amplia terraza el domingo por la mañana, retrasándose en las urnas de piedra con el primer ministro para tomar una rosa… la que, tal vez, estaba tratando de olvidar, mientras sus ojos vagaban por el salón comedor del albergue en Olimpia, buscando la ventana donde yacía su libro, donde hace unos minutos ella había descubierto algo… algo que había sido muy profundo, sobre el amor y la tristeza y los paisanos.
car elle avait ce type anglais, qui rappelle tellement le type grec – sauf que les villageois lui tirent leur chapeau et que le curé le révère : et que les premiers jardiniers et que les aides-jardiniers redressent respectueusement le dos, quand la châtelaine, le dimanche matin, descend de la vaste terrasse, et, accompagnée du Premier Ministre, voltige autour des vases de pierre pour se choisir une rose – toutes images, peut-être, qu’elle essaie d’oublier, en ce moment où son regard erre à travers la salle, cherchant la fenêtre où elle a laissé son livre, et où si peu d’instants auparavant, elle a fait la découverte – la découverte de quelque chose de très profond sur l’amour du prochain, sur la tristesse, sur les paysans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test