Traducción para "santa iglesia catolica" a francés
Ejemplos de traducción
La Santa Iglesia católica romana se beneficiaría con ello.
La Sainte Église catholique et romaine en tirerait avantage.
Creo en la Santa Iglesia Católica, la comunión de los santos, el perdón de los pecados…
Je crois à la Sainte Église catholique, à la communion des saints, à la rémission des péchés…
Y él —señaló al que hablaba en latín— es un sacerdote de la Santa Iglesia Católica Romana.
Il désigna celui qui parlait en latin. — Et lui est un prêtre de la Sainte Église Catholique Romaine.
la Santa Iglesia católica romana no se vería perjudicada por dicho milagro en estos cínicos y antirreligiosos tiempos.
en ces temps de cynisme antireligieux, un tel miracle ne ferait pas de mal à la Sainte Église catholique et romaine.
El gobierno mexicano acaba de devolver a la Santa Iglesia Católica todo su pleno rango legal.
Le gouvernement mexicain vient de rétablir la Sainte Église catholique dans ses positions en lui rendant son statut officiel plein et entier.
Les ordenó reconciliarse con la Santa Iglesia Católica, porque esas desgracias solían ocurrir a quienes desafiaban a Nuestro Señor con sectas impías.
Il leur ordonna de se rabibocher avec la Sainte Église catholique, car ces malheurs frappaient habituellement ceux qui se permettaient de braver Notre Seigneur au sein de sectes impies.
A cambio, ustedes permitirán que nuestros sacerdotes exhiban la cruz y reconocerán sin ambages cualquier ayuda procedente de la Santa Iglesia Católica.
En contrepartie, vous autoriserez notre clergé à porter la croix et à étiqueter clairement toute aide matérielle venant de la Sainte Église catholique et romaine.
Vuestro amigo acaba de robar el caballo del Alto Chamán de toda la Cristiandad, el próximo sharf y tío abuelo de la Santa Iglesia Católica Romana.
Votre complice a volé le cheval du Grand Chaman de la Chrétienté, prochain Sharf et Grand-Oncle de la Sainte Église catholique et romaine.
Primera: Que la dicha Santa Iglesia Católica y Romana, que en lo sucesivo denominaré la Iglesia, conozca la estimación y afecto que siento por su sacerdote, el padre Ralph de Bricassart.
Premièrement, que ladite sainte Église catholique romaine, ci-dessous dénommée l’Église, sache en quelle estime et affection je tiens son prêtre, le père Ralph de Bricassart.
Ah, no, no fuiste Tú el que prendió, porque eso hubiera sido cosa de magia y yo creo en la magia tanto como creo en Ti. Y tu cruz y tu resurrección de la carne y tu santa Iglesia católica y tu comunión de los santos no son más que magia, pura magia.
oh ! non, ce n’est pas Vous qui avez « pris », car c’eût été de la magie et je crois encore moins à la magie que je ne crois en Vous : à la magie appartiennent votre croix, votre résurrection des corps, votre sainte Église catholique, votre communion des saints.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test