Traducción para "sacar dinero fuera" a francés
Ejemplos de traducción
—¿Intentaba usted sacar dinero?
— Vous tentiez de retirer de l’argent ? — J’ai essayé !
—Vamos a sacar dinero del cajero.
– On va retirer de l’argent. Au distributeur.
Luego iré al banco y sacaré dinero.
Après, j’irai à la banque retirer de l’argent.
—No lo olvides: no uses tarjetas para sacar dinero.
— Oublie pas : utilise pas tes cartes pour retirer de l’argent.
Sacar dinero de ese banco es como arrancarles muelas.
— Retirer de l’argent dans cette banque, c’est comme leur arracher une dent.
Ni siquiera necesitaba su firma para sacar dinero del banco.
Elle n’avait même plus besoin de sa signature pour retirer de l’argent à la banque.
—¿No tenía por tanto ninguna razón para ir a sacar dinero del banco?
— Il n’avait donc aucune raison d’aller retirer de l’argent à la banque ?
Intentó obligarla a que sacara dinero de un cajero automático.
Il a essayé de l’obliger à retirer de l’argent à des distributeurs ATM.
Cogió el pasaporte y fue al banco a sacar dinero, y descubrió que no tenía.
Il récupéra son passeport, alla retirer de l’argent à la banque et découvrit qu’il n’en avait plus.
Como recoger la ropa de la tintorería. O sacar dinero del cajero.
un peu comme passer au pressing, ou aller retirer de l’argent au distributeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test