Traducción para "ropero" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ella estaba colgando cosas en el ropero.
Elle suspendait des affaires dans le placard.
Observo el cadáver del ropero–.
Elle regarda le corps dans le placard.
—¿No lo has encontrado en el ropero de la entrada?
— Tu as regardé dans le placard de l’entrée ?
La mayor correspondía a un ropero;
La plus grande était un placard.
Había algo en el armario ropero. «Es ridículo».
Il y avait quelque chose dans le placard. — C’est ridicule.
En el dormitorio hay un armario ropero.
 Il y a un placard à vêtements dans notre chambre.
—Sí, hay un ropero a la cabecera de la cama.
 Il y a un placard à la tête du lit.
No estaba, ni allí ni en el ropero ni en el pasillo de entrada.
Elle n’y était pas. Elle n’était pas dans le placard, ni dans le corridor.
Entonces miré en su armario ropero.
Puis j’ai regardé dans son placard.
El ropero se estaba llenando de humo otra vez.
La fumée envahissait le placard.
Tengo ganas de esconderme en el ropero —le dijo a su esposa—.
« J’ai envie d’aller m’enfermer aux toilettes, dit-il à sa femme.
Había una única cama, un armario ropero y una silla. En un rincón se veía un lavamanos, pero no había retrete.
Il y avait un lit à une place, une armoire et une chaise, une cuvette dans un coin, mais pas de toilettes.
Había espacio para una cama, un ropero, un tocador y, totalmente fuera de lugar, un espejo inmenso, tan grande como la puerta.
Il y avait la place pour un lit, une armoire, une table de toilette et un immense miroir plutôt incongru, aussi grand que la porte.
Gradualmente, Will había llegado a ser como un miembro de la familia, y dormía en un catre en el pequeño cuarto ropero contiguo al aposento de Gerald.
Il s’était peu à peu haussé au rang de membre de la famille et on lui avait ménagé un lit dans le cabinet de toilette attenant à la chambre de Gérald.
Estaba en pleno ajetreo, moviéndose entre el armario ropero, el lavabo, el espejo y la puerta entreabierta que comunicaba su dormitorio con la sala en que se hallaban los hombres. Se la veía de vez en cuando;
Elle voyageait entre la penderie, la toilette, le miroir et la porte entrouverte qui faisait communiquer sa chambre avec celle où se tenaient les hommes.
Voy a abrir la ventana de par en par y tomando de mi ropero el último frasco de agua de colonia, humedezco un guante de aseo y se lo paso por la frente y lo alto del pecho.
Je vais ouvrir la fenêtre tout grand et prenant dans mon armoire mon dernier flacon d’eau de Cologne, j’en humecte un gant de toilette et je le lui passe sur le front et sur le haut de la poitrine.
Tenía para alumbrarse un pequeño cabo de vela que olía a jabón y a un cierto perfume de flores. Había una sola silla de madera, un pequeño tocador, y un armario ropero que le recordaba el del hotel Normandy.
Dans la pièce qui sentait le savon et un vague parfum de fleurs, il découvrit à la lueur de son bout de chandelle une unique chaise de bois, une table de toilette basse et une armoire qui lui rappela celle de l’hôtel Normandy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test