Traducción para "robos y asesinatos" a francés
Ejemplos de traducción
La verdad es que se trata de una violenta criminal, responsable de incontables robos y asesinatos en el planeta Tierra.
Il s’agit en réalité d’une criminelle, violente, coupable de nombreux vols et meurtres sur la planète Terre.
Pienso en que tal vez, después de una larga serie de crímenes, robos, incendios, asesinatos, atentados de toda especie ejercidos en común, han tenido el pensamiento de refugiarse en el fondo de esta caverna, donde pueden tener la seguridad de una impunidad absoluta.
Et, – cette idée me vient, – pourquoi ne serait-ce pas à la suite d’une longue série de crimes, vols, incendies, meurtres, attentats de toute sorte exercés en commun, qu’ils auraient eu la pensée de se réfugier au fond de cette caverne, où ils peuvent se croire assurés d’une absolue impunité ?...
La observación, tristemente célebre, que hiciera el duque al señalar que su ejército era «la escoria de la tierra» se pronunció justamente en un momento en que el orden se había derrumbado. El suceso había tenido lugar tras el gran triunfo obtenido en Vitoria, al apoderarse las tropas británicas del convoy de carretas en el que los franceses transportaban todo lo que habían logrado rapiñar durante la ocupación de España, circunstancia que convirtió en humo la disciplina y desató una frenética orgía de pillajes, robos y asesinatos.
Il prononça sa remarque tristement célèbre à propos de son armée, « la lie de la terre », lorsque l’ordre disparut dans les rangs de son armée après la bataille victorieuse de Vitoria, quand les troupes britanniques s’emparèrent du train contenant le butin amassé par les Français lors de leur occupation de l’Espagne. La discipline se relâcha complètement, se transformant en véritable orgie de pillages, vols et meurtres.
—Nada más que robos y asesinatos —dijo Tom.
« Rien que des vols et des meurtres », a dit Tom.
Creía que los días de robos y asesinatos en las calles ya habían pasado.
Je pensais que les jours de vol et de meurtre dans les rues étaient derrière nous.
No recurriremos a la fuerza bruta, ni a los robos y asesinatos, Caboche.
Pas de violence bestiale, pas de vol ni de meurtre, Caboche.
Más robos, más asesinatos. Quizá algunos se lo mereciesen, y otros quizá no.
Entre les vols et les meurtres, certains le méritaient peut-être, d’autres non.
Si los robos y asesinatos cesan, Olga es culpable de los que ya se han cometido.
Si les crimes de vol et de meurtre cessent alors c’est Olga la coupable.
Esclavos armados acompañaron su litera por las oscuras avenidas de Castra Sanguinarius, donde los robos y asesinatos entre las sombras eran frecuentes, pues el elemento criminal se había dejado propagar sin limitación; y cuando por fin llegó al umbral de su casa y hubo descendido de la litera, se detuvo y un gesto de perplejidad le enturbió el rostro cuando vio que la puerta estaba entreabierta, aunque no había ningún esclavo para recibirle.
Des esclaves armés accompagnaient sa litière par les avenues obscures de Castra Sanguinaria, où le vol et le meurtre rôdaient dans l’ombre, car la criminalité s’y était librement développée. Il arriva enfin chez lui, descendit de litière et s’arrêta, la perplexité peinte sur le visage. La porte était entrouverte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test