Traducción para "remontarse" a francés
Ejemplos de traducción
Jamás conseguirá remontarse, escalar, subir hasta lo más alto.
Il ne peut pas monter en haut de l’échelle, avec eux.
Y se dio cuenta que uno de aquellos andares pertenecía a Altamirano que ganaba el ascensor sin duda para remontarse y volver a presionarle.
Il s’aperçut que l’une de ces démarches appartenait à Altamirano : il se dirigeait vers l’ascenseur, sans doute voulait-il monter et refaire pression sur lui.
No imaginaba que pudiera conseguirlo, pero he puesto a varias personas a seguir la pista hasta los servidores, y han conseguido remontarse hasta la fuente.
— Je ne pensais pas pouvoir y arriver, mais j’ai mis plusieurs personnes sur le coup, chez les providers, et on a réussi à monter jusqu’à la source.
Hay que remontarse al comienzo de nuestro asunto, cuando el general estaba montando aquella operación con Paul Objat, mientras masajeaba puritos en su escritorio.
C’était tout au début de notre affaire, quand il était en train de monter cette opération avec Paul Objat, tout en massant des cigarillos dans son bureau.
PARA ENTENDER LAS RAZONES de un arranque así, habría que remontarse hasta aquella sesión tormentosa en el Colegio de Francia, en febrero de 1862, en que a Renan, que acababa de regresar de la misión en la cordillera del Líbano, lo abuchearon quienes lo acusaban de haberse «vendido» al régimen imperial.
Pour comprendre les raisons d’un tel déchaînement, il faudrait remonter à cette séance houleuse au Collège de France, en février 1862, où Renan, fraîchement revenu de sa mission au Mont-Liban, avait été abondamment hué par ceux qui l’accusaient de s’être « vendu » au régime impérial.
No es necesario remontarse tanto, y se encuentra tanta inteligencia y casi tanta espontaneidad visible en el otro extremo del mundo que nos ocupa, en las profundidades en que la planta se distingue apenas del limo o de la piedra: me refiero a la fabulosa tribu de las Criptógamas, que no se pueden estudiar sin ayuda del microscopio.
Il n’est pas nécessaire de monter jusque-là, et l’on trouve autant d’intelligence et presque autant de spontanéité visible, à l’autre extrémité du monde qui nous occupe, dans les bas-fonds où la plante se distingue à peine du limon ou de la pierre : j’entends parler de la fabuleuse tribu des Cryptogames, qu’on ne peut étudier qu’au microscope.
En cuanto estuvo dentro, la portezuela se cerró y la máquina empezó a remontarse.
Dès qu’il fut à l’intérieur, la porte se referma et la machine commença à grimper.
La aeronave no podía remontarse a más de nueve mil metros, y Firebrass dudaba en llevarla hasta esa altura.
Firebrass avait eu de bonnes raisons de pousser un juron. Le dirigeable n’était pas conçu pour grimper au-dessus de 9 144 m. Même à cette altitude, ils ne seraient nullement en sécurité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test