Traducción para "rejilla" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Las paredes estaban tapadas por estanterías de rejilla metálicas;
Le long des murs, des étagères en aluminium ;
Una rejilla de alambre protegía la tabla de quesos. En las repisas se alineaban botellas y frascos de conservas en vinagre, mermeladas y mostaza.
Les étagères étaient encombrées de bouteilles et de toutes sortes de bocaux : moutarde, cornichons, confitures. Les fromages vieillissaient dans un garde-manger grillagé.
El cocinero destapó el frasco de la nuez moscada y la espolvoreó generosamente en la cerveza puesta a entibiar en la rejilla de hierro, que había por encima de la ventilación del horno.
Le chef déboucha ensuite le flacon de muscade dont il jeta une bonne pincée dans la bière qui tiédissait sur l’étagère métallique au-dessus de la gueule du four.
Se había instalado un aseo turco con grifos y duchas y sustituido la cabina por un auténtico despacho con armario metálico, estanterías y sillas de rejilla.
On avait installé des cabinets à la turque avec robinets, des douches et, à la place du cagibi qui tenait lieu de secrétariat, un vrai bureau équipé d’une armoire métallique, d’étagères et de chaises cannées.
Miró los pequeños paquetes y envases con alimentos sobre las rejillas, el pollo envuelto en plástico transparente, los productos pulcros y bien conservados.
Il regarda les petits paquets, les barquettes de nourriture posées sur les étagères, un poulet recouvert de plastique transparent, tous ces restes si propres, si bien protégés.
El almacén era una gran sala repleta de máquinas extrañas para producir la miel, quemadores de gas, recipientes, palancas, colmenas blancas y rejillas cargadas de panales cerosos.
L’intérieur de la maison du miel était une grande pièce remplie d’étranges machines à fabriquer le miel – de grosses citernes, des brûleurs à gaz, des auges, des leviers, des boîtes blanches et des étagères avec des rayons empilés dessus.
El despacho de la planta superior presenta un tosco aspecto de taller, con bobinas, motores y rejillas de ventilación pulcramente apilados en estantes metálicos y algo parecido a un filtro en una esquina de la mesa.
Ce deuxième bureau présente l'aspect solide d'un atelier, avec ses câbles, ses moteurs électriques, ses conduits de ventilation soigneusement rangés sur des étagères métalliques ; sur un coin de table est posé ce qui ressemble un filtre d'un modèle quelconque.
En lo alto había dos ventanucos llenos de polvo por los que se filtraba una luz mortecina que caía sobre muebles cubiertos con telas, cajas llenas de libros, de cacharros de cocina y de ropa, muebles carcomidos, mesas y puertas, lavabos cubiertos de cal, pilas de sillas de rejilla.
En hauteur, deux lucarnes voilées de poussière laissaient filtrer une bave de lumière qui tombait sur des meubles couverts de bâches, sur des cartons pleins de livres, de casseroles et de vêtements, sur des étagères vermoulues, sur des planches et des portes en bois, sur des lavabos incrustés de calcaire et des piles de chaises paillées.
Cuando pasó por la trampilla, Lettie la cogió por la muñeca y la llevó hacia el fondo de la tienda, hasta una habitación llena de rejillas de madera, todas ellas repletas de filas de pasteles. Lettie sacó dos taburetes. —Siéntate —le dijo. Miró al estante más cercano, de forma distraída, y le pasó a Sophie un pastelillo de crema—.
Elle passa de l’autre côté et Lettie lui prit le poignet pour l’emmener derrière la boutique, dans une réserve remplie d’étagères où s’alignaient des rangées de gâteaux. Elle apporta deux tabourets puis, sur l’une des claies de bois, choisit un gâteau à la crème qu’elle tendit à sa sœur.
Hawks dio media vuelta, abrió la puerta, cuya floja mosquitera llevaba un sucio anuncio de pan entrelazado en la rejilla, y entró. El interior estaba abarrotado de estanterías y alacenas que cubrían casi todos los centímetros cuadrados del espacio disponible y dejaban sólo unos pasillos estrechos. Miró a su alrededor, parpadeando una o dos veces; finalmente, cerró por completo los ojos y los volvió a abrir después de unos momentos con una mueca de impaciencia. Inspeccionó de nuevo la tienda, en esta ocasión con mirada fija.
Hawks poussa la porte grillagée et pénétra dans la boutique. Elle était bourrée d’étagères et de meubles de rangements, séparés par quelques passages étroits. Il cligna des yeux avec une grimace d’impatience, regarda autour de lui. La pièce était vide. Une étroite porte noire s’ouvrait sur une arrière-boutique silencieuse.
La rejilla de un sótano.
Une grille de cave.
Buscad una rejilla.
Cherchez une grille.
La rejilla estaba torcida, ¿no?
La grille était pliée, non ?
un poco de lumbre en la rejilla;
un petit feu dans la grille ;
Estaban justo encima de una rejilla.
Ils avaient les pieds sur une grille.
Ahí fuera no hay rejilla.
Il n'y a pas de grille là dehors.
Las rejillas de gravedad son algo desconocido para mí.
Les grilles gravitationnelles sont nouvelles pour moi.
La rejilla de la puerta se abrió.
La grille dans la porte s’ouvrit.
—Irás a levantar la rejilla.
— Tu iras soulever la grille.
De las vigas colgaban hierbas secas y una rejilla para las cacerolas de cobre y las sartenes.
Des herbes séchées pendaient aux chevrons, à côté d’une crémaillère pour les casseroles et les poêles en cuivre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test