Ejemplos de traducción
los rebuznos se habían convertido en roncos gemidos.
ses braiments avaient fait place à des gémissements rauques.
Tenía la boca abierta en mueca de un rebuzno, y las orejas erguidas.
Il avait la gueule fendue en un braiment ricanant et des oreilles toutes droites.
A las nueve en punto oí los rebuznos de un burro en el sendero.
À 9 heures précises, j'entendis les braiments d'un âne sur le petit chemin.
Hubiera esperado el rebuzno de un asno, el relincho de un caballo, pero no fue nada que se les pareciera.
J’aurais pu m’attendre au braiment d’un âne ou au hennissement d’un cheval. Rien de pareil.
El rebuzno enloquecido de una burra quebró, a lo lejos, la quietud del exterior.
Le braiment affolé d’une bourrique brisa au loin la quiétude extérieure.
Había sido un ruido extrañísimo, algo entre el aullido, el rebuzno, la carcajada y el ladrido.
C’était un bruit très étrange, entre le hurlement, le braiment, l’éclat de rire et l’aboiement.
—Por allí va Puckett ahora —rebuznó súbitamente el Tripulante Eseldon—.
« Voilà le Capitaine Puckett, » dit Eseldon, poussant un braiment.
El padre era hemipléjico y sus inarticulados aullidos sonaban como rebuznos.
Le père des petites filles était paralysé et ne parvenait à émettre que des braiments étouffés, comme un âne ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test