Ejemplos de traducción
Es como un picor que él no cesa de rascarse;
C’est comme une démangeaison qu’il ne peut s’empêcher de gratter ;
Homer inmoviliza a la niña, que no cesa de parlotear mientras Larch la examina. NIÑA (cont.): ¡No he sido yo!
Homer tient la petite pour l’empêcher de bouger – elle ne cesse de parler tandis que Larch l’ausculte. LA FILLETTE : C’est pas moi !
Unos pocos nacen sin ese inhibidor, pero la mayoría estamos impedidos de lograr esta comunicación silenciosa, salvo cuando por algún motivo la producción de la hormona cesa por iniciativa propia y nuestras mentes se abren por un rato.
Très peu de gens naissent sans l’agent inhibiteur, et ils ont le don de pénétrer les esprits ; mais la plupart sont à jamais empêchés de réaliser cette communication silencieuse, sauf si pour une raison quelconque la production de l’hormone cesse d’elle-même en permettant à l’esprit de s’ouvrir momentanément.
Aquí cesa la memoria.
Ici s’arrête la mémoire.
(El aspirador cesa de funcionar.
L’aspirateur s’arrête.
El pensamiento racional cesa.
La pensée rationnelle s’arrête.
El sonido cesa de inmediato.
Le bruit s’arrête net.
La lluvia cesa casi de repente.
Très brusquement, la pluie s'arrête.
La música cesa, emiten las noticias.
La musique s’arrête, les nouvelles suivent.
La conversación en la mesa cesa por completo.
La conversation autour de la table s'arrête totalement.
y la lluvia nunca cesa, ni siquiera por un momento.
la pluie n’arrête jamais un instant de tomber.
Hace diez minutos que no cesa de sonreírme.
Il y a dix minutes qu’il n’arrête pas de me sourire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test