Traducción para "que causan" a francés
Que causan
Ejemplos de traducción
– Lo causan los cresoles que ha añadido el fabricante.
— C’est à cause du crésol ajouté par un fabricant.
Pensemos también en individuos que causan, o han causado, inmensos sufrimientos a otras personas.
Considérons aussi des êtres qui causent, ou ont causé, d’immenses souffrances aux autres.
La destrucción que ellos causan está limitada a quienquiera que tome las cápsulas o abra el paquete.
Les dégâts causés par ceux-là sont limités aux gens qui avalent les comprimés ou ouvrent les paquets.
La planta no importa demasiado, pues no es más que un determinado grupo de sustancias que causan esos síntomas.
La plante qui le produit compte peu, car il n’y a qu’un seul groupe de substances qui cause des symptômes de ce genre.
La mayoría de las arrugas de la mitad inferior de la cara son ritides estáticas, y las causan el sol y la gravedad.
La plupart des rides de la moitié inférieure du visage sont des rhytides statiques, causées par le soleil et la gravité.
—Llevamos años protestando por la molestia que causan las naves espaciales al aterrizar —dijo, indignado—.
— Depuis des années, s’écria-t-il avec indignation, nous avons protesté contre le trouble causé par la rentrée des engins spatiaux.
Después de varias décadas de grandes esfuerzos hemos logrado acabar aislando dos factores que la causan.
Après des décennies d’effort intensif, nous avons fini par isoler deux facteurs comme étant la cause de la maladie.
Es un documento admirable, señor, que demuestra sus elevados principios y la preocupación que le causan los seres humanos a los que afectará.
C’est un document remarquable, Señor ; il atteste d’un intérêt admirable pour le sort des êtres humains en cause dans cette affaire ;
«No seas tan tonto, Mark», le dijo, arisca debido al desequilibrio hormonal que causan los cambios de la vida.
— Tu ne devrais pas être aussi con, Mark, lui avait-elle dit, à l’époque nettement à cran à cause du chambardement hormonal que lui provoquait la vie qui va.
—No obstante, y al margen de su edad, creo que lo que usted necesita, signor Brunetti, es alejarse un tiempo de las circunstancias que le causan ese estrés.
— Cependant, et indépendamment de votre âge, je pense que ce qu’il vous faut, signor Brunetti, c’est vous éloigner un certain temps des causes de votre stress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test