Traducción para "propicio" a francés
Ejemplos de traducción
Era una auténtica hoguera de San Juan, un signo propicio.
C’était un authentique feu de joie, un signe de bon augure.
Como usted ha de saber, los chinos lo tenemos por sustancia sumamente propicia.
Nous, les Chinois, la considérons comme une matière de bon augure.
—Quienes tienen la suerte de expulsar zurullos propicios siempre lo preguntan, mi reina.
— Les gens qui ont la chance de produire des selles de bon augure posent toujours cette question, ma reine.
Que producen buena suerte, de buen augurio, auspicioso, favorable, propicio, próspero, feliz.
Qui appelle la chance, de bon augure, avantageux, favorable, propice, favorisé par le sort, prospère, venant à propos.
Además, el primer día de agosto es una fecha muy propicia: el mes que lleva el nombre de mi antepasado Augusto.
En plus, la date choisie est de bon augure, puisque ce sera le premier jour du mois dédié à mon ancêtre Octave César Auguste.
Un número propicio, creo, porque evoca el recuerdo del descubrimiento de América, y la universidad a la que vas lleva ese nombre en honor de Colón.
Un chiffre de bon augure, à mon avis, puisqu'il évoque le souvenir de la découverte de l'Amérique par Colomb, et que le nom du collège où tu vas lui a été donné en l'honneur de Colomb.
Habréis notado que ahora estoy hablando en sabir, vuestro idioma comercial de Occidente, y ahora, escuchad, propicios amos, estoy hablando en farsi, el idioma comercial de Oriente.
Vous aurez remarqué que je m’exprime en sabir, votre langue commerciale de l’Occident... Et maintenant, prêtez l’oreille, maîtres de bon augure : je vous parle en farsi, langue commerciale de l’Orient.
Cúrcuma, la especia propicia, que se pone en la cabeza a los recién nacidos para que la suerte los acompañe, que se espolvorea sobre los cocos en las pujas, con la que se frotan los bordes de los saris nupciales.
Curcuma, épice de bon augure, qu’on met sur la tête des nouveau-nés pour leur porter bonheur, dont on saupoudre les noix de coco pour les pûjâ, avec lequel on frotte les bordures des saris de mariage.
Así fue como el 7 septiembre, una fecha propicia según el gran astrónomo imperial Takiyuddin, Jahan se encontró en el recinto de unas obras observando cómo se hundía la primera pala en la tierra.
Et c’est ainsi que le septième jour de septembre, un jour de bon augure établi par Taqi al-Din, l’astronome officiel de l’Empire, Jahan se retrouva sur un chantier à regarder la première pelle attaquer le sol.
¿Me avisarás cuando llegue el próximo día propicio? —Por supuesto que sí. ¡Dios y buena suerte! —le respondió, añadiendo el doble pronóstico; quizá el día adecuado no llegara tan pronto.
Demanderez-vous quand sera le prochain jour faste ? — Mais bien entendu, oui ! » Il parlait avec une chaleur nouvelle, ajoutant la rituelle formule de bon augure : « Dieu et bonne fortune ! » Le prochain jour faste ne viendrait jamais trop tôt.
Y que me sea propicio
Et que me soit propice
—«… que el momento es propicio para…».
« … que le moment est propice pour… »
¡El momento propicio!
– Le moment propice !…
¡Es una hora propicia para nosotros!
Une heure propice pour nous !
La hora es propicia.
L’heure est propice.
El momento es propicio.
Le moment est propice.
Las circunstancias eran propicias.
Les circonstances étaient propices.
Esta era su tierra propicia.
Là était sa terre propice.
—¿Te ha sido propicia la soledad?
– La solitude t'a-t-elle été propice ?
—Que el día te sea propicio, madre.
— Que cette journée te soit propice, mère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test