Traducción para "procedimiento" a francés
Ejemplos de traducción
Era el procedimiento clásico.
C’était le traitement classique.
Texto referente a un nuevo procedimiento de refinado.
Elle traite d'un nouveau procédé d'affinage de l'or.
Use la instrucción para evitar los algoritmos del procedimiento.
Suivez les instructions pour supprimer les algorithmes de traitement.
—Después de eso, ¿tenemos procedimientos para tratar con agentes dobles?
— Après cela, avons-nous des procédures pour traiter les agents doubles ?
El reposo absoluto en cama era considerado un procedimiento médico en sí mismo.
Le repos complet au lit était considéré comme un traitement médical en soi.
Siempre había un dilema que resolver, un procedimiento que ejecutar, una información que obtener.
Il y avait toujours un dilemme à résoudre, un traitement à suivre, une information à glaner.
Pero no puedo ocultarte el hecho de que en estos procedimientos siempre hay un factor de riesgo.
Mais je ne peux pas te cacher qu’il y a toujours un facteur de risque dans ces traitements.
Pedí que dieran a Irina tratamiento de tránsfuga total, en procedimiento de urgencia.
Je demandais le traitement de transfuge pour Irina avec procédure d’urgence.
Mi papel sería simplemente supervisar el procedimiento y tratar cualquier efecto secundario inesperado.
Mon rôle se limitait à superviser la procédure et traiter les effets secondaires inattendus.
El procedimiento era muy simple.
Le processus était très simple.
—¿Quieres que inicie el procedimiento?
— Je lance le processus ?
El procedimiento requería cuidado.
C’était un processus délicat.
Un sencillo procedimiento quirúrgico...
Un processus chirurgical léger permettrait…
—Háblame de vuestro procedimiento de selección —le pedí.
— Parlez-moi de votre processus de sélection, demandai-je.
Fue idea de Potrillo mecanizar todo el procedimiento.
C’était Foaly qui avait eu l’idée de mécaniser le processus.
El procedimiento era necesario, el resultado, obvio.
Le processus était nécessaire, le résultat évident. 
BENSON, H. PROCEDIMIENTO DE CONFRONTACIÓN
Benson H. Processus de confrontation
Luego comenzó el procedimiento habitual.
C’est alors qu’avait commencé le processus habituel.
—El procedimiento ¿para qué?
— Le procédé pour faire quoi ?
Es un procedimiento discutible.
C’est un procédé douteux.”
Se trata de un procedimiento que...
Il s’agit d’un procédé qui…
El procedimiento es muy simple.
Le procédé est très simple.
—Por un procedimiento muy personal.
— Par un procédé très personnel.
El procedimiento era siempre el mismo.
Le procédé était toujours le même.
—¿Qué? —Explíqueme el procedimiento.
— Quoi ? — Expliquez-moi la manière de procéder.
Este procedimiento es mucho más fácil.
Ce procédé est beaucoup plus facile.
–No se trata de eso. Simplemente, me preocupa, no sé, el procedimiento. –¿El procedimiento?
— Ce n’est pas la question. Je suis… eh bien je m’inquiète de la procédure. — La procédure ?
—Es el procedimiento habitual.
— C'est la procédure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test