Traducción para "prestando atención" a francés
Prestando atención
Ejemplos de traducción
Bailar otra vez, pero prestando atención a la mirada de Milan, que a veces se rasca la cabeza y señala el reloj de su muñeca.
Danser de nouveau, mais en prêtant attention au regard de Milan, qui parfois se gratte la tête et indique la montre à son poignet.
Camina como lo suelen hacer los niños, dando tumbos, saltando, con la mirada fija en el suelo, prestando atención sólo a lo que le rodea en ese momento.
Il marche comme tous les gamins, en traînant un peu, en sautillant, en ne prêtant attention qu’à ce qui l’entoure immédiatement, les yeux rivés au sol.
Lo había hecho para su propio deleite, viéndole como ella quería, prestando atención cuando quería, no tomándoselo en serio, aunque creía que sí;
Elle avait mené l’affaire uniquement pour son plaisir personnel, voyant Ted quand elle le voulait, lui prêtant attention quand elle le voulait, sans le prendre au sérieux, bien qu’elle fût persuadée du contraire ;
Sí, eso debía de ser, y si no comprendía ahora, seguramente lo haría pronto, prestando atención, manteniendo los ojos abiertos, tratando de captar el más pequeño indicio de toda señal.
Oui, il devait en être ainsi, et je finirais par comprendre en gardant les yeux ouverts, en prêtant attention au moindre signe.
Auraya escuchó con sus otros sentidos, prestando atención a aquello que solía ignorar salvo cuando estaba volando, la magia en torno a ella, la percepción de su lugar en el mundo.
Auraya déploya ses autres perceptions, prêtant attention aux choses qu’elle ignorait d’ordinaire quand elle n’était pas en train de voler : la magie qui l’entourait, sa position par rapport au monde.
Aunque ella trata a su cuerpo con interés y consideración, prestando atención a sus caprichos, frotándolo con aceites y lociones, nutriéndolo con alimentos selectos, no siempre se ve correspondida de la misma manera.
Elle traite le sien avec intérêt et considération, prêtant attention à ses caprices, le frictionnant avec des huiles et des lotions, le nourrissant de substances choisies, mais il ne le lui rend pas toujours.
Para eludirlas, o bien cuenta sus respiraciones, las alarga, se concentra sobre el trayecto del aire, de la nariz al bajo vientre y regreso, o bien se recita, prestando atención a cada verso, poemas que se sabe de memoria, o bien, la mayoría de las veces, escribe.
Pour y échapper, soit il compte ses respirations, les allonge, se concentre sur le trajet de l’air, des narines au bas-ventre et retour, soit il se récite en prêtant attention à chaque vers des poèmes qu’il connaît par cœur, soit, le plus souvent, il écrit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test