Traducción para "pongales" a francés
Ejemplos de traducción
—¡Póngalo en la carta!
— Mettez-le dans la lettre !
Póngalo en el libro.
Mettez-le dans le livre.
Póngalas aparte, ¿quiere?
— Mettez-les à part, voulez-vous ?
Póngalo en el avión, James.
Mettez-le dans l’avion, James.
Póngalo a nombre de su mujer.
Mettez-le au nom de votre femme.
Póngalo al lado de la ventana.
 Mettez ça devant la fenêtre.
Póngale en el mejor ataúd que tenga.
Mettez-le dans le plus beau cercueil que vous ayez.
Póngalo todo en la cinta, por favor.
– Mettez tout sur ce plateau, s’il vous plaît.
Póngala en la guantera, Keith.
— Mettez-la dans la boîte à gants, Keith.
Póngalo en la costa oeste.
Mettez-le en surimpression sur la côte Ouest.
Póngalo en su revista, no se olvide.
N’oubliez pas de mettre ça dans votre journal. »
Cuando tenga un proyecto, póngalo en marcha instantáneamente.
Lorsque l’on a un plan, il faut le mettre aussitôt en pratique.
Póngalas en aquel banco —le pedí. —Está de broma —dijo.
— Vous pouvez les mettre sur le banc là-bas ? lui demandai-je. — Vous plaisantez ?
Póngalo en mi… —comenzó a decir Jason, pero lo dejó correr. Sacó un billete de a cinco.
— Vous n’aurez qu’à mettre ça sur ma… Jason s’interrompit et sortit un billet de cinq dollars.
—De acuerdo, saque lo que hay dentro y póngalo en esa celda, y esta caja la mete en el armario —dijo el capitán.
— D'accord, vous allez retirer tout ce qu'il y a dedans pour le mettre dans votre cellule et enfermer la boîte dans le placard, dit le capitaine.
Póngalo en el frigorífico, si no le importa… Prepare la sartén para saltear, cuando pueda… Y ahora el pollo, señora Marron. Gracias.
— À mettre au frais, s’il vous plaît. Préparez la sauteuse, je vous prie, et maintenant, le poulet. Merci, Mrs. Marron.
––¡Oh, sí! Deje que los retratos de sus tíos, los Phillips, sean colgados en la galería de Pemberley. Póngalos al lado del tío abuelo suyo, el juez.
– Encore ceci : n’oubliez pas de mettre les portraits de l’oncle et de la tante Philips dans votre galerie à Pemberley et placez-les à côté de celui de votre grand-oncle le juge.
Me meteré el teléfono en el bolsillo, y me oirá volar, y guárdelo para la posteridad, póngalo en clase: cómo murió el amante de Bri.
Je vais mettre le téléphone dans ma poche et il m’entendra voler, il gardera ça pour la postérité, il en fera le sujet de son cours : Voici comment l’amant de Bri est mort.
Así podrá empezar una colección. Póngalo junto al Quetzalcóatl de Alan, así los Slater serán famosos por motivos ajenos a las drogas, el robo y los malos tratos a sus mujeres…
Vous pourriez commencer une collection, le mettre à côté du Quetzalcóatl, d’Alan. Rendre les Slater célèbres pour autre chose que la drogue, les cambriolages et les femmes battues… »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test