Ejemplos de traducción
–Y, en caso de que encuentren a una versión suya casada con Andrew, ¿qué posibilidades hay de que les pida que la entrevisten?
— Et s’ils trouvent une version qui a épousé Andrew, quelles sont les chances que vous leur demandiez de l’interroger ? »
Camille pide a un agente que los interrogue, que les pida opinión sobre sus vecinos, que les pregunten si están contentos…
Camille demande à un collègue de les interroger ; on leur demande leur avis sur leurs voisins, vous parlez s’ils sont contents…
Y no te extrañe que yo, que de bien pocas cosas me preocupo en el mundo, excepto de mi persona, te pida ahora con tanto interés estos informes.
Ne t’étonne pas de ce que, ne m’intéressant généralement à rien, sinon à ma personne, je t’interroge avec tant de souci.
—Alguien tendrá que ir a Alemania a entrevistar a ese hombre —le dijo Salvatore—. Y usted y yo sabemos que no es imposible que en un congreso de ese tipo un científico pida a otro una cepa de la bacteria que está investigando por alguna razón.
— Un de mes hommes est parti en Allemagne interroger le biologiste, l’informa Salvatore. Vous savez aussi bien que moi que rien n’aurait été plus simple pour le professeur que de demander à un de ses collègues de lui passer un biofilm.
A quien te pida da, y al que pida prestado, no le reclames el dinero.
Si on te demande, donne. Si on t’emprunte de l’argent, ne demande pas qu’on te rembourse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test