Traducción para "parte de italia" a francés
Ejemplos de traducción
¿Está en alguna parte de Italia?
C’est quelque part en Italie ?
Había conquistado una parte de Italia, Constantino defendía su trono.
Il avait conquis une partie de l’Italie, Constantin défendait son trône.
Por aquel entonces, gran parte de Italia estaba cubierta de bosques.
À l’époque, une grande partie de l’Italie était couverte de forêts.
pero, por lo menos, el peligro comunista estaba momentáneamente conjurado en la parte de Italia ocupada entonces por los alemanes.
mais le danger communiste aura au moins été momentanément conjuré dans la partie de l’Italie désormais sous domination allemande.
Hizo volar el puente, y fue como cortarle las amarras a un barco, esa otra parte de Italia pareció salir despedida, a la deriva.
Il fit sauter le pont, et ce fut comme quand on coupe les amarres d’un navire, cette autre partie de l’Italie sembla partir au loin, à la dérive.
Había partes de Italia que pertenecían a Francia, o a España, o a la Iglesia, o al primero que se hacía con el castillo o el palacio correspondiente.
Certaines parties de l'Italie appartenaient à la France, d'autres à l'Espagne, d'autres encore au Vatican, et d'autres enfin à quiconque pouvait s'approprier la forteresse ou le palais local.
Le preguntaron en qué parte de Italia se encontraban los Aliados y dijo que habrían tomado -suponía- Florencia, pero no habrían podido superar los pueblos encaramados en las colinas, al norte de sus posiciones: la línea gótica.
Ils lui demandèrent dans quelle partie de l’Italie se trouvaient les Alliés. Il répondit qu’à son avis ils avaient repris Florence, mais qu’ils avaient été retardés par les villes situées dans les montagnes du Nord. La Ligne Gothique.
Y, de repente, los políticos se referían a una historia común de esa parte de Italia y Eslovenia, cuando hasta hacía bien poco ellos mismos habían defendido la frontera y los criterios de división con burdos argumentos populistas.
Les politiciens parlaient subitement d’une histoire commune de cette partie de l’Italie et de son pendant slovène, ceux-là mêmes qui à chaque élection exploitaient sur le mode populiste les séparations et les différences.
Ulises hubo de huir por mar para salvar su vida, viéndose embarcado sin desearlo en un viaje que duró tres años, y durante el cual visitó Malta, Sicilia y partes de Italia, tierras entonces desconocidas para los griegos.
Odysseus, miraculeusement rescapé, avait pu s’enfuir en bateau et c’est là qu’il avait erré malgré lui, trois années durant, dans des régions de la Méditerranée jusque-là inconnues des Grecs. Il avait visité Malte, la Sicile et certaines parties de l’Italie.
Esa era la razón de que todas las comunicaciones de Byron, ya fuera en persona o por escrito, fuesen diligentemente vigiladas y se tuviera orden de transmitirlas a los amos oficiales de las tres partes de Italia: los Habsburgo austríacos del norte, los Borbones españoles del sur y la propia iglesia de los Estados Pontificios en el centro.
C’était la raison pour laquelle chaque échange de Byron, que ce fût en personne ou par écrit, était scrupuleusement suivi et transmis aux maîtres officiels des trois parties de l’Italie : les Habsbourg d’Autriche au nord, les Bourbons d’Espagne au sud, et au Vatican, dans les États du Pape, au centre.
Por aquel entonces, gran parte de Italia estaba cubierta de bosques.
À l’époque, une grande partie de l’Italie était couverte de forêts.
pero, por lo menos, el peligro comunista estaba momentáneamente conjurado en la parte de Italia ocupada entonces por los alemanes.
mais le danger communiste aura au moins été momentanément conjuré dans la partie de l’Italie désormais sous domination allemande.
Le preguntaron en qué parte de Italia se encontraban los Aliados y dijo que habrían tomado -suponía- Florencia, pero no habrían podido superar los pueblos encaramados en las colinas, al norte de sus posiciones: la línea gótica.
Ils lui demandèrent dans quelle partie de l’Italie se trouvaient les Alliés. Il répondit qu’à son avis ils avaient repris Florence, mais qu’ils avaient été retardés par les villes situées dans les montagnes du Nord. La Ligne Gothique.
Y, de repente, los políticos se referían a una historia común de esa parte de Italia y Eslovenia, cuando hasta hacía bien poco ellos mismos habían defendido la frontera y los criterios de división con burdos argumentos populistas.
Les politiciens parlaient subitement d’une histoire commune de cette partie de l’Italie et de son pendant slovène, ceux-là mêmes qui à chaque élection exploitaient sur le mode populiste les séparations et les différences.
Ulises hubo de huir por mar para salvar su vida, viéndose embarcado sin desearlo en un viaje que duró tres años, y durante el cual visitó Malta, Sicilia y partes de Italia, tierras entonces desconocidas para los griegos.
Odysseus, miraculeusement rescapé, avait pu s’enfuir en bateau et c’est là qu’il avait erré malgré lui, trois années durant, dans des régions de la Méditerranée jusque-là inconnues des Grecs. Il avait visité Malte, la Sicile et certaines parties de l’Italie.
Esa era la razón de que todas las comunicaciones de Byron, ya fuera en persona o por escrito, fuesen diligentemente vigiladas y se tuviera orden de transmitirlas a los amos oficiales de las tres partes de Italia: los Habsburgo austríacos del norte, los Borbones españoles del sur y la propia iglesia de los Estados Pontificios en el centro.
C’était la raison pour laquelle chaque échange de Byron, que ce fût en personne ou par écrit, était scrupuleusement suivi et transmis aux maîtres officiels des trois parties de l’Italie : les Habsbourg d’Autriche au nord, les Bourbons d’Espagne au sud, et au Vatican, dans les États du Pape, au centre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test