Traducción para "para hacerlo conocer" a francés
Ejemplos de traducción
No nos interesa hacerle conocer por qué medios les hemos obligado a pagar.
Il n’est pas dans notre intérêt de vous faire connaître par quels moyens nous l’avons contrainte à payer.
Y luego está la cuestión de cómo podremos hacerle conocer nuestros deseos.
Reste à savoir comment lui faire connaître notre volonté.
Adivinó seguramente, que, de todos ellos, era Marc quien mejor podía hacerle conocer la brutalidad inefable de la pasión, aquello que oscuramente deseaba.
Sans doute avait-elle deviné que, d’eux tous, c’est Marc qui pouvait lui faire connaître l’ineffable brutalité de la passion.
Inmediatamente, para reparar lo hecho, o tal vez para desquitarme yo misma, resolví hacerle conocer la casita mía, de la que no tenía idea.
Aussitôt, pour le dédommager, peut-être aussi pour me dédommager moi-même, je me décide à lui faire connaître ma petite maison dont il ne se doutait pas.
Pero tres días después pensaba en la serpiente, traída de nuevo por aquella emoción, a la vez dulce y cruel, que Raúl le había producido y que Vandenesse había cometido el error de no hacerle conocer.
Mais trois jours après, elle pensait au serpent, ramenée par cette émotion à la fois douce et cruelle que lui avait donnée Raoul et que Vandenesse avait eu le tort de ne pas lui faire connaître.
Morir no es nada. En Sing-Sing, lo intenté varias veces sin lograrlo. Me negué a comer y me alimentaron artificialmente. ¡Hacerles conocer la prisión! Hubiese querido que fuese en América.
Non !… Ce n’est rien de mourir… A Sing-Sing, j’ai essayé vingt fois, sans y parvenir… J’ai refusé de manger et on m’a nourri artificiellement… Leur faire connaître la prison ! J’aurais voulu que ce fût en Amérique… Mais c’était impossible…
A partir de ese momento efectuó una serie de expediciones contorneando la isla, que sirvieron para hacerle conocer su dominio, pero también para hacerle sentir mejor que todas sus experiencias anteriores la soledad que le envolvía.
Il effectua dès lors sur le pourtour de l’île une série d’expéditions qui achevèrent de lui faire connaître son domaine, mais qui lui firent sentir, mieux que toutes ses expériences précédentes, la solitude absolue qui le cernait.
No existían, entre ambos, más relaciones que aquellas que se establecen en el gran mundo entre personas que cambian algunas palabras siete u ocho veces cada invierno; él pedía cuentas de una felicidad que ella ignoraba, la juzgaba sin hacerle conocer la acusación.
Il n’existait pas entre eux d’autres rapports que ceux qui s’établissent dans le monde entre gens qui échangent quelques mots sept ou huit fois par hiver, et il lui demandait compte d’un bonheur ignoré d’elle, il la jugeait sans lui faire connaître l’accusation.
Sin duda tú ya las conoces, a juzgar por las indiscretas iniciales que has puesto en los márgenes del libro (en efecto, yo había adquirido la costumbre de sembrar mis libros y los de Alissa con la primera letra de su nombre, junto a todos los pasajes que me gustaban y que quería hacerle conocer).
Sans doute tu les connais déjà, si j’en juge d’après les indiscrètes initiales que tu as mises en marge du volume (j’avais pris l’habitude en effet de semer mes livres et ceux d’Alissa de la première lettre de son nom, en regard de chacun des passages que j’aimais et voulais lui faire connaître). N’importe!
Suponiendo que el audaz cuya insolencia había asustado tanto a María no se limitaría a esa primera tentativa para hacerle conocer lo que yo adivinaba que era su amor, me embosqué desde el primer día cerca de la parte del edificio donde descansaba mi prometida, cuando todos dormían ya en la plantación.
Présumant bien que l'audacieux dont l'insolence avait si fort épouvanté Marie ne se bornerait pas à cette première tentative pour lui faire connaître ce que je devinais être son amour, je me mis dès le même soir en embuscade autour du corps de bâtiment où reposait ma fiancée, après que tout le monde fut endormi dans la plantation.
A partir de ese momento efectuó una serie de expediciones contorneando la isla, que sirvieron para hacerle conocer su dominio, pero también para hacerle sentir mejor que todas sus experiencias anteriores la soledad que le envolvía.
Il effectua dès lors sur le pourtour de l’île une série d’expéditions qui achevèrent de lui faire connaître son domaine, mais qui lui firent sentir, mieux que toutes ses expériences précédentes, la solitude absolue qui le cernait.
Suponiendo que el audaz cuya insolencia había asustado tanto a María no se limitaría a esa primera tentativa para hacerle conocer lo que yo adivinaba que era su amor, me embosqué desde el primer día cerca de la parte del edificio donde descansaba mi prometida, cuando todos dormían ya en la plantación.
Présumant bien que l'audacieux dont l'insolence avait si fort épouvanté Marie ne se bornerait pas à cette première tentative pour lui faire connaître ce que je devinais être son amour, je me mis dès le même soir en embuscade autour du corps de bâtiment où reposait ma fiancée, après que tout le monde fut endormi dans la plantation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test