Traducción para "orientarse hacia" a francés
Ejemplos de traducción
Decide sin embargo orientarse hacia el centro, lo cual le obliga a deshacer camino.
Il décide néanmoins de s’orienter vers le centre, ce qui l’oblige à rebrousser chemin.
Tras concluir sólidos estudios científicos, Jacques Méliés había renunciado a una brillante carrera de investigador para orientarse hacia su única pasión: el crimen.
Après avoir mené à leur terme de solides études scientifiques, Jacques Méliès avait renoncé à une brillante carrière de chercheur pour s’orienter vers sa seule passion : le crime.
Palpa en busca de un asiento, si da con uno podrá orientarse hacia el morro del avión, pero está buscando en el techo de la nave y no encuentra nada. Va de un lado a otro, preso del pánico. Arriba y abajo. No ve nada, nada en absoluto.
Il cherche un siège, dans le but de s’orienter vers l’avant de l’appareil, mais c’est au plafond qu’il tâtonne, il n’y trouve rien. Éperdu de terreur, il nage dans tous les sens. Aveugle.
Y una vez que desarrollábamos una red de relaciones económicas alrededor del mundo, empezábamos a despertar más y a recordar nuestra naturaleza espiritual plena. Las percepciones iban penetrando en la conciencia humana y daban a nuestra economía una forma compatible con la Tierra y, al fin, empezaban a salir de la última polarización de fuerzas para orientarse hacia una nueva visión espiritual del mundo en el planeta.
Après avoir tissé un réseau de relations économiques autour du globe, notre niveau de conscience s'élèverait et nous nous rappellerions notre nature spirituelle. Les révélations imprégneraient progressivement la conscience humaine et permettraient à notre économie de respecter la Terre. Finalement, nous parviendrions à surmonter la dernière polarisation des forces de la Peur pour nous orienter vers une nouvelle perspective spirituelle du monde.
Y una vez que desarrollábamos una red de relaciones económicas alrededor del mundo, empezábamos a despertar más y a recordar nuestra naturaleza espiritual plena. Las percepciones iban penetrando en la conciencia humana y daban a nuestra economía una forma compatible con la Tierra y, al fin, empezaban a salir de la última polarización de fuerzas para orientarse hacia una nueva visión espiritual del mundo en el planeta.
Après avoir tissé un réseau de relations économiques autour du globe, notre niveau de conscience s'élèverait et nous nous rappellerions notre nature spirituelle. Les révélations imprégneraient progressivement la conscience humaine et permettraient à notre économie de respecter la Terre. Finalement, nous parviendrions à surmonter la dernière polarisation des forces de la Peur pour nous orienter vers une nouvelle perspective spirituelle du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test