Traducción para "nos dan es" a francés
Ejemplos de traducción
Danos un poco de belleza, danos un poco de verdor.
— Donne-nous un peu de beauté, donne-nous un peu de verdure.
¡Danos lo que tengas!
Donne-nous ce que tu as ! 
Danos la dirección.
— Donne-nous l’adresse. »
Danos tus animales.
Donne-nous tes bêtes.
Me dan lo que necesito.
On me donne ce qu’il faut.
—Como cuanto me dan.
— Tout ce qu’on me donne.
—¿Qué te dan de comer?
« Qu’est-ce qu’on te donne à manger ?
No le dan de comer.
On ne lui donne pas à manger.
Se come lo que le dan.
Elle mange ce qu’on lui donne.
—Llámalo como quieras, Richard, pero danos la mano a Evelyn y a mí y formemos un círculo.
— Appelle-le comme tu voudras, mais donnons la main à Evelyn et formons un cercle.
Ustedes nos dan esto. —Y una afilada punta de bota de vaquero tocó el costado de la bolsa de Chia—.
Nous te donnons ça. » Il tapa de la pointe de sa botte dans le sac de Chia.
Debe quedar bien claro que los alemanes no podrán negociar en el sentido que ellos dan a este término».
Il faut qu’il soit bien entendu, que les Allemands ne pourront négocier selon le sens que nous donnons à ce mot. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test