Traducción para "no te saber" a francés
Ejemplos de traducción
¡No quiero saber nada de ti!
Je ne te connais plus !
Es todo lo que debe saber Watson por ahora.
Je connais mon Watson !
—Me conoces de sobra para saber que no.
— Tu me connais mieux que ça.
Sé todo lo que hay que saber de Mannix.
Je connais les dessous de la Mannix.
¿Cómo llegó a saber eso?
Comment tu connais ça, toi ?
—Sí… porque tu saber ya lo abarca todo.
— Oui. Parce que tu connais déjà tout.
¿Qué puede saber de mecánica una mujer?
Je ne connais rien à la mécanique.
—No debes saber nada de armas —dijo.
Tu ne connais rien aux armes.
¡Cómo no iba a saber tu nombre!
Évidemment que je connais ton nom !
–Un poco de saber… Ya conoces el dicho.
— « Quelques connaissances. Tu connais l’adage ?
—No se trata de saber o no saber —dijo el anciano—.
« Ce que tu sais ou ne sais pas ne m’intéresse en rien ! dit-il.
¿Qué es lo que tengo que saber?
Qu’est-ce que je sais ?
Y tú sin saber nada.
Et toi, tu ne sais rien.
No saber nada sobre ti.
Que je ne sais rien de toi.
–¡Qué puedo yo saber!
— Qu’est-ce que j’en sais ?
Pero ¿qué vas a saber tú?
Mais qu’est-ce que tu en sais, toi ?
—¿Quieres saber qué eres tú?
— Tu sais ce que tu es ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test