Traducción para "muy grosera" a francés
Ejemplos de traducción
—Ni mucho menos —le garanticé—. Al contrario, soy yo quien está siendo grosero, espantosamente grosero.
— Pas du tout. C’est moi qui, au contraire, suis très impoli. Affreusement impoli.
—¿Cómo lo describiría? —Pues un tono muy grosero.
— Comment décririez-vous ce ton ? — Eh bien, il était très impoli.
Me sentí avergonzado cuando Gurcharan exclamó que había sido muy grosero; yo no tenía ni idea de haberlo sido.
Je fus gêné quand Gurcharan s’exclama que c’était très impoli. Je n’avais pas compris que j’étais grossier.
Eso ha sido muy grosero, Tyler.
C’est très grossier, Tyler.
Claro que podría decir que fue muy grosero
C’est sûrement très grossier
Todo el mundo fue muy, muy grosero conmigo.
Tout le monde a été très grossier avec moi.
—Este nuevo rey es muy grosero —dijo.
— Ce nouveau roi est très grossier, constata-t-il.
—Tiene razón, he sido muy grosero. Le pido disculpas.
— Vous avez raison. C’était très grossier de ma part. Je m’excuse.
—Resulta un tanto grosero. Dion intentó defenderse. —Yo soy de origen italiano. —Otro país de groseros.
– Ce sont des manières très grossières. – Eh, je suis pas de Boston, moi ! protesta Dion. Je suis italien.
—Ha sido muy grosera con usted —dijo con aire de disculpa Giddon, que se sentó a su lado.
– Elle s’est montrée très grossière envers vous, dit Giddon d’un air contrit avant de venir s’asseoir auprès d’elle.
–No existe matrimonio hasta que me acueste contigo -repuso Iván, haciendo uso de un grosero término protoeslavónico. –¡Qué bien educados somos! – dijo Sophia. –¿Dije algo grosero?
– Il n’y a pas de mariage tant que je n’ai pas couché avec vous, répliqua-t-il en employant un terme protoslave très grossier. – Quelle élégance ! fit Sophia. – J’ai utilisé un mot d’argot ? demanda Ivan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test