Ejemplos de traducción
No hay que molestarle.
Il ne faut pas le déranger.
—Espero no molestarla.
– J'espère que je ne vous dérange pas ?
Espero que no haya que molestarla.
J’espère que nous n’aurons pas à vous déranger.
–No queremos molestarle.
– Nous ne tenons pas à vous déranger.
Tenía órdenes de no molestarlo.
Mais j’avais ordre de ne pas le déranger.
No queríamos molestarla.
On ne voulait pas vous déranger.
– Lamento molestarlo.
— Désolé de vous déranger.
—No quisiera molestarle.
— Je ne veux pas l’embêter.
—No quiero molestarle...
— Je ne veux pas vous embêter…
No tenía intención de molestarlo.
Je n’ai pas voulu vous embêter.
–No quería molestarle.
— Je ne voulais pas vous embêter.
También irá a molestarla a Faithwell.
Il viendra t’embêter jusqu’à Faithwell.
Nadie vendrá a molestarla.
Personne ne viendra vous embêter.
—Prefiero no molestarla —dije.
— Je ne veux pas l’embêter, dis-je.
Nuestro trabajo consiste en no molestarlo.
Notre travail consiste à ne pas l’embêter.
—Según todos los indicios, nosotros vamos a molestarlos.
— « Mais il semble que nous, nous allons les embêter.
Siento tener que molestarle, pero es algo urgente.
“Je suis désolée de vous embêter, mais c’est urgent.