Traducción para "milímetros de diámetro" a francés
Milímetros de diámetro
Ejemplos de traducción
La vidriera de la nave se resquebrajó con una minúscula grieta, apenas de nueve milímetros de diámetro.
Le vitrail de la nef se fendit d'un minuscule éclat, neuf millimètres de diamètre à peine.
—Sí, se aísla con una goma elástica y se elimina el esmalte con la fresa, con lo cual queda una dentina de unos dos milímetros de diámetro, pero sin dejar el nervio descubierto.
— Oui, ça requiert une isolation avec des feuilles de caoutchouc et un fraisage pour rogner l’émail, après lequel il reste un support de dentine d’environ deux millimètres de diamètre, mais on ne dénude pas le nerf.
Hay una diferencia muy grande entre una persona alcanzada por una bala de nueve milímetros de diámetro y otra alcanzada por una bala que se expande hasta los dos centímetros, quizá tres, de diámetro.
Il y a une énorme différence entre les dégâts que peut causer une balle de 9 millimètres de diamètre et ceux d'une balle qui s'étale jusqu'à mesurer 2, voire 3 centimètres de diamètre.
Tras la exploración del terreno, se acudía al laboratorio, se extraían las muestras y se colocaban en los medallones, dos milímetros de diámetro, y se procedía al depósito en los noventa y seis alvéolos de las placas de tratamiento.
Après le terrain, laboratoire, extraction d’échantillons, placement sur médaillons, deux millimètres de diamètre, dépôt dans les quatre-vingt-seize alvéoles des plaques de traitement.
Adamsberg había subido enseguida a su habitación y, tendido en el cubrecama rosa, con las manos en la nuca, intentaba que sus pensamientos no vagaran para separarlos en rodajas, de dos milímetros de diámetro, cada cual en su alvéolo.
Adamsberg était monté aussitôt après dans sa chambre et, allongé sur le couvre-lit rose, les mains sous la nuque, il tentait de ne pas laisser errer ses pensées mais de les séparer sur des médaillons, deux millimètres de diamètre, chacun dans leurs alvéoles.
—La niebla parece consistir en gas con partículas intercaladas de una media de siete milímetros de diámetro —dijo Rombo, cuya red sensora había reptado parcialmente sobre la consola frente a él para poder leer mejor los instrumentos. —¿Qué tipo de gas? —preguntó Keith.
— On dirait que ce brouillard se compose de gaz et de particules solides d’environ sept millimètres de diamètre, annonça Losange. Il avait étendu une partie de son filet sensoriel sur sa console pour mieux lire les informations. — Quelle sorte de gaz ? demanda Keith.
La maleta contenía explosivos, barras de dinamita, ablonita antigel EG de veinticuatro milímetros de diámetro. Estas barras de sesenta gramos las habían obtenido gracias a unos mineros españoles simpatizantes, empleados en la fábrica de Paulilles.
La valise contenait des explosifs, des bâtons de Page 17 Levy Marc - les enfants de la liberté.txt dynamite, de l'ablonite EG antigel de vingt-quatre millimètres de diamètre. Ces bâtons de soixante grammes étaient mis de côté par quelques mineurs espagnols sympathisants employés dans l'usine des carrières à Paulilles.
Además de mi colección de muestras minerales, tenía una colección de monedas que guardaba en una pequeña vitrina de caoba muy lustrosa, cuyas puertas se abrían como las de un teatro de juguete, revelando una serie de delgadas bandejas con círculos cubiertos de terciopelo para las monedas: algunas no tenían más de seis milímetros de diámetro (las de cuatro peniques, las de tres peniques de plata, y las monedas de plata que el limosnero real distribuía entre los pobres el Jueves Santo), otras tenían casi cinco centímetros de diámetro (las coronas, que me encantaban, e incluso había otras más grandes, como las gigantescas de dos peniques acuñadas a finales del siglo XVIII).
EN PLUS de collectionner des échantillons de minéraux, je m’étais constitué une collection de pièces de monnaie que je conservais dans un petit meuble de rangement en acajou poli dont les portes s’ouvraient comme celles d’un théâtre miniature, révélant une série d’étroits plateaux tapissés de velours où les pièces pouvaient être encastrées dans des cavités circulaires — certaines de ces cavités n’avaient que 6 millimètres de diamètre (j’y plaçais mes groats de quatre pence, mes pièces de trois pence en argent et mes Maundy moneys, minuscules pièces d’argent offertes aux pauvres trois jours avant le dimanche de Pâques), tandis que d’autres mesuraient presque 5 centimètres d’un bord à l’autre (elles étaient réservées aux couronnes de cinq shillings, que j’adorais, ainsi qu’aux gigantesques pièces de deux pence encore plus grosses qui avaient été mises en circulation à la fin du XVIIIe siècle).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test