Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Tú tienes derecho a matarnos a nosotros; pero no te conviertas en un asesino.
Ne tue que nous, tu en as le droit, mais ne sois pas un assassin !
Y sigue estando el calor, que no deja de aumentar y de matarnos lentamente.
Et toujours cette chaleur qui ne cesse d'augmenter et nous tue lentement.
Tenías que matarnos a todos para, por fin, ser libre. – Santo Dios…
Il fallait que tu nous tues tous pour être enfin libre. — Mon Dieu…
Cada vez que se mata a uno del otro bando, hay uno menos para matarnos a nosotros.
Chaque fois qu’on en tue un de l’autre côté, ça fait un de moins pour nous tuer.
Si quería llevar a cabo su propósito sin testigos, tendría que matarnos a los tres.
S’il espérait arriver à ses fins sans témoins, il faudrait qu’il nous tue tous les trois.
Por de pronto hemos de cuidar de que Ray Hollis no acabe con el resto de nosotros. Quiso matarnos también, allí en Luna.
D’ici là nous devons veiller à ce que Hollis ne nous tue pas tous. Il a essayé sur la Lune.
–¿Vas a matarnos? ¿Nos has traído hasta aquí para matarnos?
- Vas-tu nous tuer? Nous as-tu fait venir jusqu'ici pour nous tuer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test