Traducción para "maneras de" a francés
Ejemplos de traducción
¿Es que no hay manera, joder? ¿No hay manera?
Est-ce qu’il y a moyen, merde est-ce qu’il y a moyen.
No había manera de quedarse ni manera de irse.
Il n’y avait pas moyen de rester et pas moyen de partir.
—No es la manera correcta —se secó la frente —¡Es la única manera!
— Ce n’est pas le bon moyen. Il s’épongea le front. — C’est le seul moyen !
—¿La manera de qué?
– Le moyen de quoi ?
Es que no hay manera
Il n’y a pas moyen de…
Pero había otra manera.
Mais il y avait un autre moyen.
Pero no había otra manera.
Mais il n'y avait pas d'autre moyen.
Sí, había una manera.
 Oui, il y avait un moyen.
No: había otra manera.
Si. Il y avait un autre moyen.
No querría verte de esa manera. —¿De qué manera?
Je n’aimerais pas te voir de cette façon. — De quelle façon ?
—En cierta manera. —No; no en cierta manera.
— D’une certaine façon, oui. — Pas d’une certaine façon.
—Porque hay maneras y maneras de interrogar a alguien.
– Parce qu'il y a façon et façon d'interroger quelqu'un.
Pero es cierto en varias maneras, en inimaginables maneras.
Mais c’est vrai par bien des façons, des façons inimaginables.
Pero no de esta manera.
Mais pas de cette façon.
Pero de esta manera
Mais de cette façon
»"No de esta manera.
 — Pas de cette façon.
–Pero quería mucho a Annie, a su manera, a su especial manera.
— Mais Annie, il l’aimait vraiment, d’une façon particulière, à sa façon à lui.
Pero no de esa manera.
Mais pas pour l’obtenir de cette façon.
De una manera o de otra.
D’une façon ou de l’autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test