Traducción para "más montañoso" a francés
Más montañoso
Ejemplos de traducción
Al cuarto día de viaje, el terreno se tornará más montañoso.
Le quatrième jour de votre voyage, le pays deviendra plus montagneux.
Pero Francia no es únicamente el país más oceánico de Europa; también es el país más montañoso.
Mais la France n’est pas seulement le pays d’Europe le plus océanique, c’est aussi le plus montagneux.
¡Y por tanto también puedo imaginar una luna diez veces más montañosa de lo que dije en su momento!
Je puis donc me représenter une autre Lune dix fois plus montagneuse que je ne l’ai dit la première fois !
La cuarta noche, el terreno que sobrevolaba Lung se tornó más montañoso, tal como les había dicho el profesor.
La quatrième nuit, la région que survola Lóng devint plus montagneuse, comme le professeur le lui avait dit.
Abajo, ahora, era apenas más montañoso, macizos poco accidentados, contrafuertes suaves de bosques oscuros.
En bas, maintenant, c’était à peine plus montagneux, massifs peu mouvementés, contreforts mous de forêts foncées.
El cúmulo de garabatos próximo a la parte de abajo debía de ser Si, la zona más montañosa de Ithania del Norte.
La grosse masse située tout en bas devait être Si – la région la plus montagneuse du continent.
El continente oriental, que el aerocoche sobrevoló, era más montañoso y extenso. El occidental, una vasta llanura cercada por riscos y precipicios, se veía atravesado periódicamente por ríos navegables y profundas lagunas.
Le continent oriental, que nous survolions, était plus vaste et plus montagneux que l’occidental, immense pénéplaine vallonnée, entourée de falaises et de précipices, traversée de fleuves navigables, et dentelée de profondes lagunes.
Pero dado que existía el riesgo de que de esa forma fueran a parar tras las líneas del enemigo sin darse cuenta, pronto Arn ordenó un cambio de rumbo, de modo que se dirigían hacia el este y hacia la parte interior y más montañosa de la costa, por donde discurría el camino de las caravanas durante las épocas del año que las tormentas hacían que la parte de la costa fuese intransitable.
Mais, comme ils couraient le risque de se retrouver derrière les lignes ennemies sans s’en apercevoir, Arn ordonna un changement de direction et ils obliquèrent vers l’intérieur et la partie plus montagneuse de la route côtière, empruntée par les caravanes pendant les périodes de l’année où les tempêtes rendaient la côte impraticable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test