Traducción para "lujurioso" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Practicas lujuriosas...
Les pratiques lubriques
- ¡Cerrad el pico, monos lujuriosos!
– Vos gueules, singes lubriques !
Miró a Rashmika con intenciones lujuriosas.
Il regarda Rashmika d’un air lubrique.
Y lujurioso como el proverbial macho cabrío.
Et avec ça, aussi lubrique que le bouc proverbial.
—Tengo entendido que el viejo era muy lujurioso —dijo Sammler—.
« Je crois que c'était un vieil homme lubrique, reprit-il.
Asimismo las hay tacañas, voraces, lujuriosas y ladronas.
Il y a aussi des rapiats, des voraces, des lubriques et des voleurs.
Tenía que demostrarle que no todos los hombres eran unos demonios lujuriosos.
Il fallait lui montrer que tous les hommes, en ce bas monde, n’étaient pas des démons lubriques.
Sus amores de viejos lujuriosos insultaban a su castidad forzada.
Leurs amours de vieillards lubriques insultaient à sa chasteté forcée.
Dick Keene exhibía una expresión entre interesada y lujuriosa.
Dick Keene avait l’œil mi-intéressé, mi-lubrique.
La gente siempre sería codiciosa, lujuriosa, envidiosa y colérica.
Les gens seraient toujours des rapaces lubriques, envieux et pleins de furie.
Así son los republicanos: unos lujuriosos indecentes.
Les voilà bien les Républicains, des dégoûtants et des luxurieux.
El descubrimiento de mi madre lujuriosa cambió mi vida.
La découverte de ma mère luxurieuse changea ma vie.
Todos eran tarados, crueles y lujuriosos, lunáticos y valerosos.
Tous étaient tarés, cruels et luxurieux, fantasques, et courageux.
En realidad me quedé con el deseo de explorar en aquella señora lujuriosa.
La vérité, c’est que j’ai conservé le désir d’explorer cette femme luxurieuse.
Yo soy la mula que llevaba en el lomo a ese cura lujurioso y desnucado.
Je suis la mule qui portait sur son dos ce curé luxurieux, la nuque brisée.
Vela por él, no es un hombre malo, aunque peca de atolondrado, glotón y lujurioso.
Veille sur lui, ce n’est pas un méchant homme, mais il est étourdi, glouton et luxurieux.
Entonces agarró al lujurioso y lo apretó entre sus dedos negros.
Alors, elle s’est emparée de mon luxurieux et l’a serré entre ses doigts noirs.
Una vibración lujuriosa mueve continuamente a Cloe, la más casta de las ciudades.
Une vibration luxurieuse traverse continûment Chloé, la plus chaste des villes.
Se movía como una serpiente, una culebra de las grandes, una lujuriosa boa constrictor.
Elle se déplaçait comme un serpent, un gros serpent, un boa constrictor luxurieux.
Es irresistible, como el mítico Millalobo, enorme, sanguíneo, bigotudo y lujurioso.
Il est irrésistible, comme le Millalobo mythique, énorme, sanguin, moustachu et luxurieux.
Le lancé una mirada lujuriosa.
Je tournai vers elle un regard lascif.
Murmura: ¡Oh, la maleza lujuriosa de la muerte! ¡Oh Mefistófeles!
(Murmures : Oh, les buissons lascifs de la mort !) Ô Méphistophélès !
Frívolos o enfermos, lujuriosos o apenados, curiosos, impacientes, maliciosos, distantes…;
Oisifs ou souffrants, lascifs ou affligés, curieux, impatients, espiègles, lointains, il les connaissait tous.
«Ahora date la vuelta». Se acercó rondándome despacio y terminamos en un lujurioso enredo sobre su colchón.
Maintenant, tourne-toi. » Il s’approcha sournoisement de moi et nous fit atterrir sur son matelas en un enchevêtrement lascif.
Usted ha adoptado el papel de un lujurioso Don Juan, provocando indignación en la gente decente de la colonia.
Vous avez adopté le rôle d’un Lothario lascif, scandalisant ainsi les gens convenables de cette colonie…
En el escenario, Infidelidad estrechó a María Magdalena entre sus brazos y le dio un lujurioso y prolongado beso.
Sur scène, l’Infidélité prit Marie-Madeleine dans ses bras et lui donna un long baiser lascif.
Un fuego ansioso, lujurioso, algo de lo que ella era débilmente consciente, una necesidad por... clavar más profundamente sus anzuelos en ella.
Un feu qui couvait, impatient, lascif, quelque chose dont elle se doutait vaguement, un besoin qu’il avait de… de planter ses hameçons encore plus profond en elle.
Riéndose a carcajadas interpretaron una breve coreografía para Rey, con griticos lujuriosos y cancán, a lo Moulin Rouge, para terminar presentándose ellas mismas:
En riant aux éclats, elles ont interprété un petit ballet pour Rey, avec de petits cris lascifs.
Que fueran corruptos en sus prácticas públicas y privadas, y tan lujuriosos como salaces, era considerado su derecho nobiliario y aprobado sin reservas por la mayoría de la menos dotada población.
Leur corruption publique et privée, qui les rendait débauchés et lascifs, était considérée comme un droit aristocratique, et la plus grande partie de la population moins douée l’acceptait parfaitement.
Se dieron todos la mano y el tantas veces imaginado abrazo y el lujurioso murmullo en el oído quedaron obstruidos por su enorme maleta negra, asegurada mediante unas cintas elásticas rojas.
Tout le monde s’était serré la main, mais l’embrassade longtemps imaginée, le murmure lascif à l’oreille, avaient buté sur l’obstacle de son énorme valise noire solidement entourée par des bandes élastiques rouges.
Qué vanidoso, competitivo y lujurioso era.
Bref, j’étais vaniteux, ambitieux et concupiscent.
Harrison, con sus ojos llameantes, el lujurioso novio.
Harrison, le promis concupiscent avec ses yeux flamboyants.
Todos los hombres son unos traidores. Viles, lujuriosos y carentes de piedad.
Tous les hommes sont des traîtres, vils, concupiscents et dénués de pitié.
No había miradas furtivas, ni tampoco ninguna mirada lujuriosa.
Ils ne lui jetaient pas de coups d’œil à la dérobée, ni de regards concupiscents.
No soy un hombre lujurioso, y como nunca me he casado, nunca he tenido la oportunidad de cometer adulterio.
Je ne suis pas un homme concupiscent, et n’ayant jamais été marié, je n’ai jamais eu ne serait-ce que l’opportunité de commettre l’adultère.
Admiré durante mucho rato sus pechos desnudos, sus caderas anchas y sus pies pequeños, pero supuse que habría más y seguí hojeando hasta Vulcano y Maia (1590), de Bartholomeus Spranger, en el que la mujer, en manos de un hombre forzudo y barbudo, echa las caderas hacia delante con ojos lujuriosos.
Je m’attardai longtemps sur ses seins nus, ses larges hanches et ses petits pieds, mais il y en avait bien d’autres, et je me remis à feuilleter jusqu’au Vulcain et Maia (1590) de Bartholomeus Spranger, où la femme, entre les mains d’un homme puissant et barbu, avance les hanches le regard concupiscent.
—preguntó, ya con su voz habitual. —Os recuerdo que estoy presente —intervino Rachel. Brian se volvió hacia ella y le pareció que tenía los ojos muertos. No, muertos no, moribundos. Su luz se apagaba por momentos. Rachel se sintió diminuta ante su escrutinio. Brian recorría su cuerpo con una mirada aséptica y lujuriosa al mismo tiempo, con la mirada del hombre que contempla escenas pornográficas sin estar siquiera seguro de que le apetece.
– C’est tout ? lança Brian d’une voix redevenue normale. – Hé, je suis là ! intervint Rachel. Brian tourna la tête et posa sur elle un regard éteint. Non, pas encore éteint, mais d’où la lumière disparaissait inexorablement. Elle se sentit soudain toute petite devant lui. Il la détailla lentement, d’une façon à la fois clinique et concupiscente, comme un homme visionnant un film porno sans trop savoir s’il est d’humeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test